"كان يجب أن يموت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • deveria ter morrido
        
    • tinha que morrer
        
    • tinha de morrer porque aceitou
        
    A minha primeira história era sobre um cão que deveria ter morrido, mas não faria. Open Subtitles قصتي الأولى كانت عن كلب كان يجب أن يموت ولكنه لم يفعل
    O rei de Qin deveria ter morrido há três anos. Open Subtitles كان يجب أن يموت منذ ثلاث سنوات
    Selmak deveria ter morrido há várias semanas. Open Subtitles سيلماك * كان يجب أن يموت من أسابيع سابقه *
    O teu pai tinha que morrer. Open Subtitles كان يجب أن يموت والدك
    Porque é que o engenheiro tinha que morrer? Open Subtitles لم كان يجب أن يموت المهندس؟
    Québec foi só o começo. O Ministro tinha de morrer porque aceitou demasiados subornos. Open Subtitles "كبيك)، كانت البداية فحسب) الوزير كان يجب أن يموت"
    De acordo com este ficheiro, o Gillespie deveria ter morrido no Iraque. Open Subtitles طبقاً لهذا الملف، كان يجب أن يموت (غليسبي) بـ(العراق).
    O Clay Morrow já deveria ter morrido há muito tempo. Open Subtitles كان يجب أن يموت قبل وقت طويل
    Sentiu que também deveria ter morrido. Open Subtitles شعر أنه كان يجب أن يموت أيضاً
    Alguém que sabia que Flynn só era alvo na prisão seria se voltar contra eles, então Flynn tinha que morrer, e rápido. Open Subtitles شخص عرف أنّ الطريقة الوحيدة لدى (فلين) في السجن هي بالإنقلاب عليهم، لذا كان يجب أن يموت (فلين) وبسرعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more