"كان يرغب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ele quiser
        
    • ele queria
        
    • ele desejava
        
    Já sabes como ele é. E se ele quiser ir? Open Subtitles أنتِ تعرفين طبيعته ماذا لو كان يرغب في الذهاب؟
    Se ele quiser trasladar os corpos, envia os seus próprios homens. Open Subtitles إن كان يرغب بأبعاد الاجسام، فأنه سوف يقوم بأرسال جنوده.
    Estarei disponível se ele quiser falar sobre isso pessoalmente. Open Subtitles سأفرغ نفسي إن كان يرغب مناقشة هذا بشكل شخصي.
    Tenho um amigo que, quando as pessoas estavam preocupadas com ele, ligavam para ele e perguntavam se ele queria ir às compras ou os ajudava a limpar a garagem. TED لدي صديق ممن إذا قلق الناس عليه، فإنّهم يتّصلون به ويسألونه إن كان يرغب بالذهاب للتسوّق أو أن يساعدهم في تنظيف مرأبهم.
    ele queria falar contigo, mas estavas ocupado. Open Subtitles لقد كان يرغب في التحدث إليك عن شيء ما و لكن ، و لكنك كنت مشغولاً
    ele desejava uma destas desde que o conheço! Open Subtitles لقد كان يرغب بسيارة مثلها منذ اليوم الذي التقيتُ به فيه
    Ele costumava dizer que ninguém pode aprisionar um homem se ele quiser mesmo ser livre. Open Subtitles لقد اعتاد أن يقول لي إنه لا يمكن لأحد حبس امرئ إن كان يرغب بالحرية بحق.
    Se ele quiser impedir-me, vai ter de me matar. Open Subtitles -إن كان يرغب في إيقافي فعليه أن يقتلني
    Estarei no Frank às 8:00, se ele quiser me encontrar. Open Subtitles سأكونفي(فرانكس)عند الساعة الثامنة، إذا كان يرغب برؤيتي
    John, sei que ele não gosta de surpresas, e que se ele quiser ver alguém, ele procura essa pessoa. Open Subtitles (جون)، أعلم إنه لا يحب المُفاجآت، إذا كان يرغب في رؤية أحدهم، سيعثر عليه بنفسه.
    Vou perguntar ao Tim, se ele quiser. Open Subtitles سأطلب من (تيم) الذهاب ، إن كان يرغب
    Mas não vou contar. Pelo menos conta a cena estranha que ele queria fazer. Open Subtitles حسناً ، على الأقل اخبرينا بالشئ الغريب الذى كان يرغب فى فعله معكِ.
    Tudo o que ele queria... era receber atenção. Foi aí que sentiu o calor da secadora na pele. Open Subtitles وأنّ جلّ ما كان يرغب به هو أن يُلاحظ عندها شعر بحرارة المجفف على جلده
    É estranho. Se ele queria vingança, por que se ia matar? Open Subtitles ذلك غريب,ان كان يرغب بالإنتقام لم سيقتل نفسه؟
    Quando Chris visitou meu pai, ele queria pedir desculpa. Open Subtitles حين زار (كريس) أبي كان يرغب في الاعتذار.
    Madame Franklin morreu, sim, mas não como ele queria. Open Subtitles السيدة فرانكلين ماتت... نعم ولكن, ليس كما كان يرغب
    ele queria tanto continuar a acreditar em si. Open Subtitles كان يرغب كثيرا بتصديقك.
    Como seu advogado pessoal, sei o quanto ele desejava dispor de sua propriedade. Open Subtitles وبوصفي محاميه الخاص أنا أعرف كم كان يرغب في التخلص من ممتلكاته
    Mas eram na maioria sobre o que ele desejava que eu duvido que queiras ouvir. Open Subtitles لكن جميعها كانت تتعلق بأمور كان يرغب في فعلها والتي أشك في أنكِ تودين سماعها
    Porque ele desejava a morte. Open Subtitles لأنه كان يرغب في الموت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more