Mesmo em Berkley, quando eu via kilobytes e placas... Ele via Karma ou Segredo do Universo. | Open Subtitles | حين أرى شيئًا، فقط أرى الكيلوبايتات ولوحات الدوائر بينما هو كان يرى القدر أو المعنى للكون |
Ele via as suas caras, e o quão medrosos e inocentes eram... | Open Subtitles | كان يرى وجوههم وكيف أنهم كانوا بريئين ومذعورين |
Ele via essa viagem como um modo de aproximar cada domínio, preservando o Império. | Open Subtitles | كان يرى في هذه الجولة فرصة لإبقاء سيادتنا على ممتلكاتنا وللحفاظ على الإمبراطورية |
Via a ideia... e dizia às pessoas que era de Paris. | Open Subtitles | كان يرى هذه الفكرة وأخبر الناس أنها كانت من باريس |
Acho que Via a família como uma coisa sagrada, por isso ele nunca matou naquela identidade. | Open Subtitles | و أعتقد أنهُ كان يرى عائلتهُ شيئاً مقدساً و لهذا فهو لم يقتل أحداً مستخدماً تلكَ الهوية |
Ele viu o ciclismo como algo que pudessem fazer como uma jovem família, e por um bocado, foi divertido. | Open Subtitles | كان يرى أن ركوب الدراجات فرصة لهم للقيام بشيء كأسرة صغيرة وللحظات،كان ممتعاً |
Ele viu as tropas como parte da crescente conspiração entre EUA e Israel para dividir o Oriente Médio em facções e destruir o poder dos árabes. | Open Subtitles | حيث كان يرى تلك القوات كجزء ،من مؤامرة أمريكية اسرائلية هدفها تحويل الشرق الأوسط إلى فرق متناحرة وتدمير قوة العرب |
Ele via Las Vegas de um modo... | Open Subtitles | أيس" كان يرى "فيغاس" بطريقة" |
Ele viu coisas. | Open Subtitles | لقد كان يرى أشياء |
- O que é que Ele viu nela? - Não faço ideia. | Open Subtitles | بأية حال ، ماذا كان يرى فيها؟ |