"كان يريد أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ele queria
        
    • Ele ia
        
    • ele quiser
        
    • queria que
        
    Quando aquele homem, o Tom, me abordou na estação e sacudiu a minha mão, Ele queria deixar uma impressão, não queria? Open Subtitles عندما جاء هذا الرجل توم الى فى المحطة وصافحنى كان يريد أن يترك لى أنطباع نحوه أليس كذلك ؟
    Ele queria saber quando é que ela estaria em casa para jantar. Open Subtitles لقد كان يريد أن يعرف متى ستعود للمنزل من أجل العشاء.
    Pensei que Ele queria ser pai, mas, ele foi-se embora. Open Subtitles إعتقدت أنه كان يريد أن يكون أباً، ولكنه تركنا
    Iam deitá-los fora por serem muito violentos. Além disso, Ele ia gostar que ficasses com eles. Open Subtitles تعرف أنها ألعاب عنيفة جداً كما أنه كان يريد أن تأخذها
    Deixa ele pegar. Se ele quiser pegar, deixa ele pegar. - Puxa. Open Subtitles لا , لا تفزع , اتركه يأخذها و حسب إذا كان يريد أن يأخذها , دعه يأخذها
    Ele queria saber tudo sobre a minha família, sobre a minha infância, os meus desejos e os meus sonhos. TED كان يريد أن يعرف كل شيئ عن عائلتي عن طفولتي عن أمالي وأحلامي.
    Ele queria que os nossos nomes fossem as últimas palavras que dissesse na terra se morresse. TED كان يريد أن تكون اسمائنا آخر كلماتٍ يقولها على الأرض اذا مات.
    Ele queria estar connosco, mas ele estava... ocupado a inventar, o senhor sabe... Open Subtitles كان يريد أن يكون معنا لكنه كان .. مشغولاً بالإختراعات كما تعلم
    Embora chovesse muito, esperamos vocês na rua... porque Ele queria um autógrafo seu, Huma. Open Subtitles كان المطر ينهمر بشدة ولكننا كنا ننتظر فى الخارج لأنه كان يريد أن يحصل على توقيعك يا اوما
    Disse ao presidente o que Ele queria ouvir, que sabia da bomba. Open Subtitles لقد أخبرت الرئيس ما كان يريد أن يسمعه أنني عرفت بأمر القنبلة
    Eu acho que Ele queria acrescentar o Sr. Costa à sua colecção. Open Subtitles أعتقد بـأنه كان يريد أن يضم السيد كوستا إلى مجموعته.
    - Desculpe? Quando perguntei ao meu amigo Danny se Ele queria ser violado. Open Subtitles حينما سألت صديقي داني اذا كان يريد أن يغتصب
    Já esteve com um rapaz de 11 anos e quis mais do que Ele queria dar? Open Subtitles هل سبق أن قضيت وقتاً مع فتى في الحادية عشر وأردتَ أن تأخذ منه أكثر مما كان يريد أن يعطي؟
    Eu deixava-te pensar que Ele queria deixar-me, porque nunca queria que tu e a Abby soubessem que Ele queria deixá-las, também. Open Subtitles لقد تركتك تظنين أنه كان يريد أن يتركني لاني لم اريدك ابدا ، أنت وآبي ان تعلموا انه اراد ان يرحل عنكم
    É, Ele queria um vídeo dele a saltar de um telhado para outro, por isso... projectei-lhe uma rampa. Open Subtitles أجل، كان يريد أن يصور نفسه يقفز من سطح إلى سطح صممت إنحدار له
    Perguntaste-lhe se Ele queria ganhar muito dinheiro numa noite. Open Subtitles سألتَه إذا كان يريد أن يجني مالاً كثيراً من العمل في ليلةٍ واحدةٍ
    Se Ele queria uma arma, ele arranjaria um estilete, uma faca, algo fácil de esconder. Open Subtitles إن كان يريد أن يقتني سلاحاً كان يمكنه أن يأخذ مشرطٍ حاد ، أو سكينٌ لتقشير . دهان الجدران ، شيء يسهل إخفاؤه
    Ele ia assegurar-me que não podia ser recriado! Open Subtitles كان يريد أن يتأكد ألا تتم إعادة صناعته مجددا
    Ele ia ser um artista... Open Subtitles منذ ستة أشهر كان يريد أن يصبح فنانا
    Se ele quiser escalar o Empire State Building e eu disser que sim, está tudo bem. Open Subtitles إذا كان يريد أن يقفز مبنى إمباير ستيت وأقول بخير، ومن الخطأ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more