É que era inevitável que fosse criado um composto... a que ele se referia como "Anti-Deus". | Open Subtitles | ستتم إبادته في نهاية الأمر بواسظة تكنولوجيا قال أنه في نهاية الأمر سيتم خلق مجموعة ما كان يشير إليها باسم الذين ضد الله |
O Tobias ouve um dia inteiro das suas próprias palavras... para ver aquilo a que o Michael se referia. | Open Subtitles | يستمع (طوباياس) إلى شريط مسجل من أحدى أيامه ليرى إلى ما كان يشير إليه (مايكل) |
Achámos que ele se referia a si mesmo, certo? | Open Subtitles | نعتقد انه كان يشير الى نفسه. |
Hoje no Círculo o termômetro marcava 34 graus. | Open Subtitles | ميزان الحرارة اليوم في النادي كان يشير إلى 90 درجة |
O conta-kilómetros do carro, no parque, marcava 72.909 km. | Open Subtitles | كان يشير عداد مؤشر السيارة من مواقف الحملة الإنتخابية إلى 45.304 مـيل |
E se... na Casa de Ópera, há semanas... ele se estivesse a referir aos eventos de agora? | Open Subtitles | ماذا لو أنّه في دار الأوبرا قبل أسابيع، كان يشير لأحداثٍ تحدث الآن؟ |
É possível que o Presidente se estivesse a referir a outro País Africano... e não ao Níger? | Open Subtitles | هل من الممكن الرئيس كان يشير إلى بلد أفريقية أخرى... و ليست "النيجر"؟ |
Não penso que se referia... | Open Subtitles | لا أعتقد أنّه كان يشير إلى... |
Penso que o Sanjay não se referia a essa mutação. | Open Subtitles | -لا أظن (سانجي) كان يشير لتلك الطفرات |