"كان يعلم أنني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ele sabia que eu
        
    ele sabia que eu não queria ser adorada ou protegida. Open Subtitles كان يعلم أنني لا أريد أن أُعشق أو أُدَلل.
    E, de alguma maneira, ele sabia que eu estaria no bar. Open Subtitles و بطريقة ما كان يعلم أنني سأكون في الحانة أيضًا
    Foi por isso que ele a escolheu. ele sabia que eu não teria coragem. Open Subtitles لذلك اختارها بدلا عني، كان يعلم أنني لن أملك القوة.
    Ele não me venceu! ele sabia que eu não estava preparado, ele não fez nada. Open Subtitles لم يهزمني ، كان يعلم أنني لم أكن مستعداً للقتال ولم يفعل أي شيء.
    O teu pai também me odiava, mas ele sabia que eu era um mal necessário. Open Subtitles ابوك كرهني ايضا ولكنه كان يعلم أنني كنت شر لا بد منه.
    ele sabia que eu não conseguiria ficar em casa e considerar-me um homem. Open Subtitles كان يعلم أنني لم أستطع البقاء مرة أخرى في المنزل وما زالت أسمي نفسي رجل.
    Ao que parece, ele sabia que eu era polícia desde o início. Open Subtitles اتضح أنه كان يعلم أنني شرطي منذ البداية
    Mas ele sabia que eu não gostei muito. Open Subtitles لكنهُ كان يعلم أنني لم أحبهُ بالقدر ذلك
    ele sabia que eu ia ver, e que ia perceber. Open Subtitles كان يعلم أنني عندما أشاهد التلفاز. سأفهم...
    ele sabia que eu não era feliz... Open Subtitles لقد كان يعلم أنني لست سعيدة
    O Charlie sabia que eu estava a mentir, ele sabia que eu estava a mentir. Open Subtitles (تشارلي) كان يعلم أنني أكذب، كان يعلم سبب كذبي.
    ele sabia que eu conseguia cuidar de mim próprio. Open Subtitles كان يعلم أنني أعتني بنفسي
    O John ia candidatar-se, há 4 anos, mas ele sabia que eu não conseguia encontrar o Bin-Khalid e trabalhar na campanha. Open Subtitles طلب الحزب من ((جون)) أن يذهب قبل أربع سنوات (كان يعلم أنني لا يمكنني مُتابعة (بن خالد والعمل في حملته في نفس الوقت
    ele sabia que eu queria a Estrunfina. Open Subtitles كان يعلم أنني أردتُ السنفورة)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more