Apaixonei-me por um gaijin. Um branco que vivia lá. | Open Subtitles | لقد وقعت بحب غايجين قوقازي كان يعيش هناك |
Estava coberta de impressões digitais do Applebee. Ele vivia lá. | Open Subtitles | بصمات مايك عليها كلها - لقد كان يعيش هناك - |
- Hatlin's. Praticamente vivia lá no tempo em que bebia. | Open Subtitles | -لقد كان يعيش هناك تقريباً وقتما كان سكيراً |
Na altura em que desapareceu, ele estava a viver com a Beverly na casa da Swallow Street, e o seu irmão Jason, também vivia lá. | Open Subtitles | في وقت إختفائه "كان يعيش مع "بيفيرلي" في منزلها بشارع "سالو وأخيها "جيسون" كان يعيش هناك |
Aquilo que vivia lá subitamente foi exposto, ficou ao relento, sem abrigo, sem... | Open Subtitles | الشيء الذي كان يعيش هناك أصبح فجأة مكشوف للعلن دون ملجأ ...دون |
vivia lá, por baixo da casa. | Open Subtitles | لكنه كان يعيش هناك تحت المنزل |
O tipo que vivia lá. | Open Subtitles | الرجل الذي كان يعيش هناك |
Depois, ficámos a saber que um tal Murdock vivia lá e inventámos uma história que se encaixasse nos factos. | Open Subtitles | ثم عرفنا أن هذا الرجل (موردوك) كان يعيش هناك . . لذا إختلقنا قصة تتماشى مع هذا . . |