"كان يقصد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • queria ele dizer
        
    • se referia à
        
    • estava a falar
        
    Ele está sempre a falar na mãe. O que queria ele dizer no armazém quando disse: Open Subtitles أستمر في إقحام أمي أعني ماذا كان يقصد في المخرن
    O que queria ele dizer com, "Obrigado por me salvarem da criatura"? Não tenho a certeza. Open Subtitles ماذا كان يقصد بـ"شكراً لكَ لإنقاذي من ذلك المخلوق"؟
    E o que queria ele dizer com "lembro-me como eras"? Open Subtitles وماذ كان يقصد بكيف كنت؟
    Pensei que se referia à Miranda, mas agora não tenho tanta certeza. Open Subtitles ظننته كان يقصد (ميراندا) و الآن أنا لستُ واثقة
    Achas que se referia à Cece? Open Subtitles أهناك فرصة بأنه كان يقصد (سيسي) ؟
    Acho que estava a falar dos criminosos, - mas não tenho a certeza. Open Subtitles افترضت أنه كان يقصد الجناة لكني لست متيقنا من ذلك
    Provavelmente, estava a falar a sério quando o disse. Open Subtitles ربما كان يقصد ماقال في ذلك الحين
    Que queria ele dizer com: Open Subtitles ماذا كان يقصد بتلك الجملة؟
    Achas que se referia à Cece? Open Subtitles أي فرصة أنه كان يقصد CECE؟
    Espera, quando ele falou em lugar, estava a falar de um lugar no jogo? Open Subtitles مهلًا، عندما قال "مقعد أرضي" هل كان يقصد "على الملعب"
    Pois, não era disso que ele estava a falar. Open Subtitles لا أظن أنه كان يقصد هذا ْ(كريس) هل فقدت عقلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more