"كان يواعدها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • com
        
    • ele
        
    Não me perguntou nada relacionado com o assunto. ele só queria saber com quem o Voss tinha namorado. Open Subtitles حسنا، لم يسألني عن أعمال فوس، كل ما أراد معرفته عمن كان يواعدها
    A vida dele centrava-se à volta dessa rapariga com quem ele andava. Open Subtitles حياته كلها تمركزت حول هذه الفتاة التي كان يواعدها.
    Tenho que fazer o que puder para acertar as coisas com o Liam, e namorar a miúda que ele namorava... Open Subtitles تعلمين, علي أن أفعل ما أستطيع لإصلاح الأمور مع ليام ومواعدة فتاة كان يواعدها
    A princípio, julguei inofensivo... mas a médium que ele visitava passou a manipulá-lo... afastando-o do resto da família. Open Subtitles في باديء الأمر ظننت إن هذا غير مؤذ لكن تلك الوسيطة التي كان يواعدها بدأت في التلاعب به
    Espera! O meu namorado também namorou com ela. Open Subtitles انتظري , انتظري , صديقي أيضا كان يواعدها
    O Rodriguez estava a falar sobre a miúda com quem ele estava a sair. Uma Stripper famosa no México. Sabes quantos clubes de strip existem no México City? Open Subtitles كان رودريغز يتكلم حول هذه الفتاة التي كان يواعدها. تعرف كم عدد نوادي التعري في مكسيكو سيتي؟
    Não acho que o Ted andasse com ela por causa da cara dela. Open Subtitles لا أظن أن تيد كان يواعدها من أجل وجهها
    Adivinha com quem ele saía na época? Open Subtitles خمنا من كان يواعدها في تلك الفترة؟
    ele sai com ela há anos. Open Subtitles انه كان يواعدها من سنوات
    Disseste que tinhas medo, porque o Frank namorou com ela. Open Subtitles قلتَ إنكَ خائف لأنّ فرانك) كان يواعدها)
    O Peter contou-me o que aconteceu, que andava com ela. Open Subtitles أخبرني (بيتر) بما حدث، أنّه كان يواعدها
    Que ele estava a cortejá-la, e que ela, sabe, estava muito... Open Subtitles .. أنه كان يواعدها ويلاطفها {جيم ماكورماك - شقيق كاثي}
    A rapariga que o Chuck namorava antes de ti, ele roubou-lha. Open Subtitles سرق من (تشاك) الفتاة التي كان يواعدها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more