"كبيرة للغاية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • muito grande
        
    • tão grande
        
    • um grande
        
    • muito velha
        
    • demasiado grande
        
    • muito grandes
        
    Não, o campo de estrelas é muito grande. Open Subtitles لا , المجموعة كبيرة للغاية وهي مُتسعة للغاية للذهاب حولها أيضاً
    E mesmo não sendo muito grande, a pintura, tem meio de pensar que tudo corra bem para sempre, sabem, em cada direção. Open Subtitles ورغم أنها ليست كبيرة للغاية .. اللوحة، يجب أن نفهم بشكلٍ ماأنهاتمتدللأبد..
    Não quero dar-lhe um diamante tão grande que ela receie usá-lo. Open Subtitles لا أريُد أن أهديها ماسّة كبيرة للغاية التي تجعلها تخشى من لبسها.
    Depois de algum tempo, o monte ficou tão grande que não podia levá-lo lá para fora sem as pessoas fazerem perguntas. Open Subtitles بعد فترة ,أصبحت الكومة كبيرة للغاية لا أستطيع إخراجها في الليل و إلا سيبدأ الناس بطرح الأسئلة
    Isto significa que tiramos um grande quantidade de energia de uma extremamente pequena quantidade de massa. Open Subtitles يعني أنّ لديك طاقة كبيرة للغاية من كتلة متناهية الصّغر.
    Trabalhas aqui e és muito velha. Open Subtitles تعملين هذا أنت كبيرة للغاية
    Ele não é lá muito bom com frações, mas a questão é que este é demasiado grande. Open Subtitles انه ليس جيد مع الكسور، لكن المغزى هو، بأن هذة كبيرة للغاية.
    Mas, se pusermos estes medicamentos para o cancro dentro das nanopartículas, eles não serão eliminados do corpo porque as nanopartículas são muito grandes, TED ولكننا إذا وضعنا هذا العلاج بداخل جزيئات النانو فإنهم لن ينجرفوا خارج الجسم وذلك لأن جزيئات النانو كبيرة للغاية
    Não consigo. É muito grande. Open Subtitles ـ أنا لا أستطيع إنها كبيرة للغاية.
    Agora temos uma empresa muito grande. Open Subtitles والآن لدينا شركة كبيرة للغاية.
    É claro que esta distância é muito grande para... Open Subtitles مِن الواضح أن هذه المسافة كبيرة للغاية...
    A árvore! É muito grande. Não vamos conseguir. Open Subtitles .الشجرة كبيرة للغاية .لن ننجح في خطتنا
    Terei um exército muito grande e dragões muito grandes. Open Subtitles سيكون لدي جيش كبير وتنانين كبيرة للغاية
    - A diferença é muito grande. Open Subtitles إن المسافة كبيرة للغاية لماذا ؟
    Anteriormente em Black Sails Descobri um plano para reclamar um saque que é tão grande que iria virar do avesso as nossas vidas. Open Subtitles اكتشفت خطة ستأتي بغنيمة كبيرة للغاية ستقلب عالمنا رأساً على عقب.
    Nem acredito que o quarto é tão grande. Open Subtitles لا أصدق هذه الغرفة كبيرة للغاية
    Este país é tão grande com tantas cidades. Open Subtitles هذه البلاد كبيرة للغاية بمدن كثيرة
    É tão grande... Open Subtitles إنها كبيرة للغاية
    Ele teve um grande confronto com um concorrente que só foi eliminado. Open Subtitles حسناً ,لقد كان لدية مواجهة كبيرة للغاية مع المتسابق الذى تم اقصاءة
    É um grande diamante que ficava em exposição na Torre de Londres... até um rico coleccionador saudita o comprar. Open Subtitles إنها ماسة كبيرة للغاية. لقد تم عرضها في "برج لندن" لحين قيام سعودي ثري بشرائها.
    Ela é muito velha! Open Subtitles إنها كبيرة للغاية.
    Mas sabes, um dia a tua mão fica demasiado grande e fica presa. Open Subtitles ،لكن أتعلم، في يوم ما أصبحت أيادينا كبيرة للغاية وعلقت
    E o meu erro com os dinossauros é demasiado grande para trocar um cheque por dinheiro. Open Subtitles ... وخطئي مع الديناصورات إنَها كبيرة للغاية ولا يستطيع أحد دفع ثمنها
    Mais, aquilo tem umas armas muito, muito grandes. Open Subtitles بالإضافة أن هذه السفينة لديها أسلحة كبيرة للغاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more