Então, a única pessoa responsável tem idade para comprar álcool? | Open Subtitles | لذا الشخص الوحيد الذي سيتّهم كبيرٌ بما يكفي لشراء الكحول؟ |
Tenho idade para ficar num hotel sem permissão. | Open Subtitles | أظن أنني كبيرٌ بما فيه الكفاية لأن أقضي الليلة في فندق بدون إذنٍ يا أمي حسناً؟ |
A propósito, esqueci-me de dizer-lhe que quando estava lá dentro, apareceu uma criatura enorme e fantasmagórica que disse, | Open Subtitles | بالمناسبة نسيت أن أقول: عندما كنت بالخارج، جاء إلى هنا طيفٌ كبيرٌ قائلاً، |
Se a pila dele fosse de facto enorme, provavelmente, já teria ouvido isso. | Open Subtitles | لأنّه لو كان قضيبه كبيرٌ حقاً لكان قد سمع ذلك من قبل |
"...será empreender a construção de um grande banho público..." | Open Subtitles | أنا أخطط بأن آمره ببناء حمامٌ كبيرٌ للعامة |
Eu estava admirada de ver uma intocável proveniente da aldeia, com um grande recorte à entrada da aldeia. | TED | دهشتُ حقًا لرؤية منبوذة تنحدرُ من القرية، ولديها مجسمٌ كبيرٌ على مدخل القرية. |
Não é só o meu braço, sou muito velho para si. | Open Subtitles | إنهُ ليس فقط ذراعي أنا كبيرٌ جداً بالنسبةِ لكِ |
Ao fim de poucos minutos, uma quantidade significativa do marcador encontra o seu caminho para a área alvo e o resto é eliminado da circulação. | TED | خلال بضع دقائق، يستطيع جزءٌ كبيرٌ من الكاشف أن يصل إلى هدفه، ويتم إخلاء الدورة الدموية من الجزء المتبقّي. |
É muito meticuloso de sua parte. Obrigada, mas estou bem. | Open Subtitles | هذا لطفٌ كبيرٌ منكِ شكراً لكِ، أنا على ما يرام |
Tens idade suficiente para ver o teu pai. | Open Subtitles | أنت كبيرٌ بمايكفي للذهاب لرؤية والدك |
- É que ele já é velho. - Que idade é que tem? | Open Subtitles | لأنّه كبيرٌ في السنّ |
idade suficiente | Open Subtitles | كبيرٌ بما فيه الكفاية |
Eu já tenho idade. | Open Subtitles | أنا كبيرٌ بمافيهِ الكفاية |
Se mais de 70% da população de um país abaixo dos 35 anos está desempregada é claro que isto tem um enorme impacto na economia hoje, e ainda mais no futuro. | TED | إذا كان أكثر من 70 في المئة من سكان البلد تحت سن الخامسة والثلاثين عاطلين عن العمل ، بالطبع سيكون لهذا تأثيرٌ كبيرٌ على الاقتصاد في الحاضر وقد يكون أكثر من ذلك في المستقبل. |
Sabes o que também é enorme? | Open Subtitles | إنه قرار كبير - أتعرفون ما هو كبيرٌ أيضا؟ |
Se isto for tão grande quanto ele diz, um grande "Se", então será bom para você. | Open Subtitles | إذا كان كبيرٌ مثله يقولُهذاكبير, ثم أنه مفيدٌ لك |
O teu pai é um grande maluco. Nunca vi ninguém como ele. | Open Subtitles | أبوكِ شخصٌ كبيرٌ مجنون لم أرى أبداً أحداً مثله |
Sou muito velho para estas coisas. | Open Subtitles | انا كبيرٌ جداً على ذلكَ النوع من الأشياء - هيا - |
Disse ao seu parceiro que era muito velho para isto. | Open Subtitles | اخبرتُ شريككَ أنني كبيرٌ جداً على هذا |
Se olharmos para a etiqueta da maioria dos alimentos para animais, há uma quantidade significativa de cereais nesses alimentos. | TED | فإذا نظرتم إلى الأغلفة على معظم أطعمتهم ستجدون أن في تلك الأطعمة كمٌّ كبيرٌ من الحبوب، |
Muito gentil da sua parte. | Open Subtitles | هذا لطفٌ كبيرٌ منك |