É só a tua velha Bíblia. A que o teu pai te deu. | Open Subtitles | إنه كتابك المقدس القديم ذلك الذي أعطاك إياه والدك |
Não nos disse que a sua Bíblia era conhecida como a Bíblia Curativa. | Open Subtitles | أنت لم تخبرنا أن كتابك المقدس معروف ايضاً بالكتاب المقدس للشفاء |
Ei, Flanders, porque não aceitas um conselho da tua Bíblia e fechas a matraca? | Open Subtitles | لمَ لا تأخذ بعض النصائح من كتابك المقدس وتغلقه؟ |
- A sua Bíblia, padre. | Open Subtitles | لا عودة, لا عودة, لا عودة كتابك المقدس, أيها الأب. لاتفقده - شكرا - |
Baseio-me em informações de muitas fontes para além das Escrituras. | Open Subtitles | لقد قمت بالتحرى فى الكثير من المصادر خلف كتابك المقدس |
Já se esqueceu das Escrituras? | Open Subtitles | أنسيت كتابك المقدس ؟ |
Eu sei que você tem minha fotografia em sua Bíblia. | Open Subtitles | اعرف انك تضع صورتي في كتابك المقدس |
Encontraste a tua Bíblia desaparecida? | Open Subtitles | هل وجدت كتابك المقدس المفقود ؟ |
Vejo-te aí sentada de Bíblia na mão. A rezar. | Open Subtitles | أراك جالسة مع كتابك المقدس وأنت تصلين |
Eu li a tua Bíblia... e lia-a aos meus filhos. | Open Subtitles | أنا أقرأ كتابك المقدس وقرأته لأبنائي |
É uma Bíblia. A tua primeira Bíblia. | Open Subtitles | انه كتاب مقدس كتابك المقدس الاول |
Vá lá, Flanders! Essa tua Bíblia não diz para amar o nosso vizinho? | Open Subtitles | بربك يا (فلاندرز)، ألا يوصيك كتابك المقدس بحب جارك؟ |
Trouxe-te a tua Bíblia, pai. | Open Subtitles | احظرت كتابك المقدس ياأبي |
A tua Bíblia está a fazer-se notar. | Open Subtitles | هذا كلام كتابك المقدس |
Deem uma vista de olhos na Bíblia. Leiam-na atentamente. | Open Subtitles | اقرأ كتابك المقدس بعناية |
Mas é o que a sua Bíblia diz! | Open Subtitles | -هذا ما يقوله كتابك المقدس |