"كتاجر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vendedor
        
    • um comerciante
        
    • traficante
        
    - Estás a mostrar-me o apartamento. - Pareço-te um vendedor? Open Subtitles أنت تريني شقة هل أبدو لك كتاجر عقارات ؟
    Tenho ar de vendedor de tâmaras? ! Open Subtitles هل أبدو لك كتاجر تمر لعين ؟
    Não tem cara de vendedor de açafrão. Open Subtitles . لا يبدو كتاجر زعفران
    Podia portar-me como um comerciante de índios e baixar o preço, mas não o farei. Open Subtitles يمكنني أن أتصرف كتاجر هندي وأخفض عرضي ، لكنني لن أفعل
    um comerciante de aves, peixeiro, professor. Open Subtitles ، مثلاً كتاجر دواجن أو تاجر أسماك أو مدرس
    O jogo que quero jogar é muito parecido com o que tens jogado como traficante. Open Subtitles اللعبة التى أريد أن ألعبها .. معروفة بالنسبة لك ، للعبة التى تلعبها أنت, كتاجر مخدرات
    O roubo do diamante em Barcelona, entraste como vendedor de tapetes e saíste com o quê? Open Subtitles تلك سرقة متجر الجواهر في (برشلونا) دخلت كتاجر مفروشات وخرجت بماذا؟
    Hoje fiquei a saber que é um comerciante de tapetes, a vender o mesmo tapete a dois clientes. Open Subtitles الآن علِمت أنّك كتاجر السجّاد تبيع البساط ذاته لزبونيْن
    Destemido como um guerreiro, tão esperto como um comerciante. Open Subtitles لا يخشى شيئا ، وبارع كتاجر
    Esperto como um comerciante tão destemido como um guerreiro! Open Subtitles بارع كتاجر لا يخشي شيئاً
    Ele é tão destemido quanto um guerreiro e tão esperto quanto um comerciante Open Subtitles إنه لايخاف شيء وبارع كتاجر
    - Amor... não vou ficar à espera da opinião do teu traficante. Open Subtitles لن ابقى هنا وانتظر حتى يحكموا عليك كتاجر مخدرات
    Vincent Grant é um apelido usado por um traficante de armas na lista dos mais procurados pelo FBI. Open Subtitles كتاجر معروف لأسلحة الأذرع المتطورة وهو في أعلى قائمة المطلوبين لدى مكتب التحقيقات الفدرالي ، إذا الإجابة نعم وبقوة
    És como um traficante a impingir droga. Open Subtitles أنت كتاجر مخدرات , الذي يبيع المخدر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more