O bonsai que cria obssessivamente é para compensar as suas falhas como mãe. | Open Subtitles | نبات البانسى من الواضح انه طبيعى كتعويض عن شعورك بالفشل كأم |
Eu faço o teu jantar preferido para compensar. | Open Subtitles | سوف أجهز عشاءكم المفضل كتعويض على رحيلنا الآن |
Ainda não era o suficiente para compensar o incêndio da caravana, mas pelo menos, consertar o telhado e ter-lhe arranjado um jarro foi melhor que não ter feito nada. | Open Subtitles | ... ما زال هذا لا يبدو كتعويض جيد على حرق المنزل المتنقل لكن على الأقل إصلاح سقفه و إحضار كوز له أفضل من فعل لا شيء |
Quando Grace ofereceu-lhe o pagamento como uma compensação entre amigos, | Open Subtitles | عندما عرضة غرايس الدفع كتعويض ما بين الأصدقاء، |
E... ele não te prometeu compensação alguma, por esta amizade? | Open Subtitles | و... بماذا وعدك كتعويض على هذه الصداقة؟ إنظر إليه |
Eu permitirei que partas para Porto Real como indemnização pelos erros que os meus slodados cometeram. | Open Subtitles | سأسمح لك بالذهاب الى ارض الملوك كتعويض عن اخطاء جنودي |
Terá também direito a uma indemnização de $200.000 por danos por parte da clínica Graboski-Levitt. | Open Subtitles | وكذلك له الحق في الحصول على 200,000 كتعويض من قبل عيادة كرابوسكي ليفيت |
Pago eu. Sabes, para compensar por tudo isto. | Open Subtitles | على حسابي، أتعرفين، كتعويض عن هذا كُلّه. |
Sabe, ó senhor, desculpe. Aqui está algo que o vai compensar da maçada! Aqui vai! | Open Subtitles | أتعلم يا سيد أنا أسف خذ هذه كتعويض |
Também te ofereceu 12,5 milhões para te compensar. | Open Subtitles | وعرض عليك 12 مليون ونصف كتعويض |
Tinha de criar um vampiro para compensar aquele que destruí para te salvar. | Open Subtitles | كتعويض لمصاص الدماء الذي قتلته لإنقذكِ |
Suponho que isso seja para compensar a desobediência as minhas ordens. | Open Subtitles | -أظنه فعل هذا كتعويض لعصيان أوامري؟ -لا |
Gostava de ter mais que a minha vida para oferecer em compensação. | Open Subtitles | اتمنى لو كان عندي اكثر من حياة لأقدمها كتعويض |
À chegada, Väinämöinen exigiu metade dos lucros do Sampo, em compensação, senão levariam o artefacto à força. | TED | عند وصولهم، طالب "فايناموينن" بنصف أرباح السامبو كتعويض أو أنهم سيأخذون الأداة بالقوة |
Como compensação por não me ter nomeado arcebispo, o Rei concordou enviar-me como seu legado a Roma. | Open Subtitles | كتعويض لي عن عدم تسميتي كرئيس أساقفة "لقد وافق الملك على إرسالي كمندوب له إلى "روما |
Por favor, aceita estes valiosos Cupões Cooper como compensação. | Open Subtitles | ... رجاء إقبلي كوبونات "كوبر" القيمة كتعويض ... |
Como compensação, quero dar-te isto. | Open Subtitles | و كتعويض على ذلك أريد أعطائك تلك |
Dois, dez mil milhões de dólares de indemnização pagos ao Califado. | Open Subtitles | إثنان، دفع عشر مليارات دولار كتعويض للخلافة |