"كتفه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ombro dele
        
    • ombros
        
    • seu ombro
        
    • costas
        
    • o ombro
        
    • do ombro
        
    • braço
        
    • no ombro
        
    • omoplata
        
    • ombro direito
        
    Está um homem negro a sussurrar, no ombro dele! Open Subtitles هناك رجل أسود يهمس له من فوق كتفه
    Os médicos removeram do ombro dele uma bala russa de calibre .30. Open Subtitles المسعفون أخرجوا رصاصة تعود الى بندقيّة عيار 30 من كتفه.
    Isso é mau, não trato de ombros. Open Subtitles إنه مصاب بجرح من طلق ناري في كتفه هذا سئ للغاية.
    Pega-lhe nos ombros. Pronto? Open Subtitles حسناً، احمله من كتفه عند العدّة الثالثة، مستعدّ؟
    Aqui temos o Milo, um boxer com 9 anos de idade que tinha um neurofibroma maligno no seu ombro um tipo de tumor muito agressivo TED إذن هذا كلب بوكسر ذو تسعة اعوام يدعى مايلو و مصاب بورم شديد الشراسة يدعى بالورم الليفي العصبي الخبيث في كتفه.
    Depois foi provado... que o cara pegou a faca... e espetou nas próprias costas. Open Subtitles الرجل أخذ مقدمة النصل 000 ووضعها فى كتفه
    Esperemos que não tenha lesionado de novo o ombro mas posso dizer que se ouviu o impacto aqui na cabine. Open Subtitles آمل ألا يكون قد أصاب كتفه ثانية لكن كان بامكاني سماع صوت الضربة من هنا من كابينة الاذاعة
    Que é homem, branco, tem entre 50 e 65 anos, tem uma cicatriz de uma bala atrás do ombro direito. Open Subtitles ما نعرفه هو إنه رجل أبيض عمره بين 50 و 65 مع ندبة من الرصاص وراء كتفه الأيمن
    Os médicos extraíram a bala da minha mulher do ombro dele. Open Subtitles الطبيب سحب لتوه رصاصة مسدس زوجته من كتفه. لا أعتقد بأنها كانت رصاصة مسدس زوجتك.
    O ombro dele vai separar-se se esta coisa começar a andar novamente. Open Subtitles كتفه سيقطع إذا تحرك هذا الحزام مرة آخرى.
    O egípcio tinha um macaco no ombro dele. Ele, uh... Open Subtitles كان المصري يحمل قرداً على كتفه..
    Portanto, ela näo foi chorar no ombro dele. Open Subtitles وهي لن تبكي على كتفه بهذا الشأن
    Plantaram-Ihe uma bomba. A câmara que levava nos ombros Ihe salvou a vida. Open Subtitles لقد مر العرض بجانبه تماماً الكاميرا الّـتي على كتفه انقذت حياته
    - A maneira como te segurava, e te levava aos ombros ao parque Open Subtitles الطريقة التى التقطتك بها؟ يمرجحك يدعك تمتطين كتفه ياخذك الى المنتزه
    Oh, aquele jeitoso que diz "SEGURANÇA" escrito nos ombros? Open Subtitles ذلك الرجل الوسيم الذي كُتب على كتفه "أمن"؟
    Já nos mostrou os ombros. Não há feridas. Open Subtitles لقد قام بالفعل بأظهار كتفه لنا لاتوجد جروح
    O que ele recebe dela são tapinhas condescendentes em seu ombro. Open Subtitles فيتلقى منها نوعاً من الطبطبة التي نستخدمها مع الحيوانات الأليفة على كتفه
    Oh, quando ele me deixa magra minha, minha cabeça cansada no seu ombro Open Subtitles أوه ، عندما يسمح لي بلدي العجاف ، رأسي المرهق على كتفه
    O quarto Cavaleiro do Apocalipse precisou de uma palmada nas costas? Open Subtitles وهل يطلب الفارس الرابع في معركة نهاية العالم أن يربت أحد على كتفه ؟
    O Major Conklin embateu num muro e partiu o ombro. Deixei-o com um paramédico. Open Subtitles كونكلين هبط على جدار حجري و إنكسر كتفه تركته مع المسعِف
    Mesmo antes daquele maníaco lhe ter atirado os intestinos por cima do ombro. Open Subtitles قبل أن يقوم هذا المجنون بحمل أحشائها علي كتفه
    O curativo no braço é de linho fino e a sua roupa bordada com um alfinete dourado? Open Subtitles و ماذا إذا قلت أن الضمادة على كتفه قد صنعت من الكتان الناعم و هذه الضمادة مثبتة بدبوس ذهبى
    Sim, o Duque levava sempre um tiro no ombro em todo os seus filmes, e continuava como se fosse uma picada de mosquito. Open Subtitles بالفعل , الممثل الذي يتلقى الضربات في كتفه في كل افلامه , ومن ثم يقوم بالنهوض كأن الضربة كانت لسعة باعوضة
    Ele colocava um gancho do talho entre a omoplata, que dava margem de manobra para pontapear, gritar e arrastar-se. Open Subtitles كان يحرص على على وضع السلم وراء كتفه و الصراخ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more