"كتوماً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • discreto
        
    • reservado
        
    Quando dizes isso já não és discreto. Open Subtitles ، بمجرد قواك ذلك أنتَ لست كتوماً بعد الآن
    Posso esperar que o FBI seja discreto? Open Subtitles يحدوني الأمل في أن مكتب التحقيقات الفيدرالي يمكنه أن يكون كتوماً
    Obrigado, Catherine. Como é que o Mark sabia onde estava a erva, se o McBride era tão discreto como dizia o Dr. Parker? Open Subtitles كيف علم " مارك " أين الحشيش إذا كان " ماكبرايد " كتوماً كما يزعم الدكتور " باركر " ؟
    Ele sempre foi muito reservado, quanto ao que ele põe na sua salada de ovo, que a faz ficar tão saborosa. Open Subtitles لقد كان كتوماً للغاية حيال ما يضعه على سلطة البيض ليجعلها لذيذة للغاية
    Até mesmo o patrão dele disse que ele era muito reservado. Open Subtitles حتى رئيسه قال أنه كان رجلاً كتوماً
    E Peña... Sê discreto. Não contes a ninguém. Open Subtitles وكن كتوماً يا بينيا ، لا تخبر أحداً
    Preciso que sejas discreto. Open Subtitles أريدك أن تكون كتوماً
    Preciso que sejas discreto. Open Subtitles أريدك أن تكون كتوماً
    Quando se tenta evitar a atenção de Sherlock Homes, aprende-se a ser discreto, por isso este lugar. Open Subtitles عندما يتجنب شخص انتباه (شارلوك هولمز) أولاً تعلم أن تكون كتوماً وتوجه لهذا المكان
    Seja discreto agora. Open Subtitles كن كتوماً إذاً!
    Donny não era muito discreto. Open Subtitles دوني " لم يكن كتوماً جداً "
    E o Jude era discreto. Open Subtitles و " جود " كان كتوماً
    Serei discreto. Open Subtitles سأكون كتوماً
    O Michael era muito discreto; Open Subtitles مايكل) كان شخصاً كتوماً)
    Não, ele era muito reservado assustado, até Open Subtitles كلا لقد كان كتوماً وخائفاً أيضاً
    Ele era muito reservado. Open Subtitles كان كتوماً للغاية.
    Ele era muito reservado. Open Subtitles كان كتوماً للغاية.
    O Emmet falava sobre tribos mágicas, lendas que eram reais, mas nada específico. Ele era reservado. Open Subtitles تحدث (إيمت) عن قبائل السحرة، وأساطير حقيقيّة، ولم يبُح بأيّ تفاصيل، إذّ كان كتوماً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more