Então? Somos ambos escritores. Sabemos do que estamos a falar. | Open Subtitles | بحقك، كلانا كتّاب ونعرف ما الذي نتحدث عنه |
Alguns são grandes escritores, homens de grandes negócios e alguns grandes políticos. | Open Subtitles | بعضهم كتّاب عظماء والبعض رجال أعمال والبعض سياسيين |
Eramos escritores de comédia que tentávamos de entrar no ambiente escrevendo scripts para os humoristas de clubes noturnos . | Open Subtitles | نحن كنّا في محاولة نص كتّاب كوميديا لإقتحام العمل بكتابة روتينات النادي الليلي للمجلات الهزلية. |
Eles são argumentistas de reality tv não têm o meu apoio. | Open Subtitles | إنهما كتّاب لبرامج واقعية، ليس لديهما دعمي |
Ei, se os meus argumentistas soubessem como apelar às raparigas, não seriam argumentistas. | Open Subtitles | لو كانوا كتّابي يجيدون معاملة الفتيات ، لما كانوا كتّاب |
Somos os autores das nossas próprias histórias de vida. | Open Subtitles | كما ترون نحن كلنا كتّاب لقصص حياتنا الخاصة |
Estás a convidar-me para a noite dos escritores? | Open Subtitles | أنتَ تدعوني لليلة لعبة البوكر مع كتّاب الألغاز؟ |
Temos os melhores escritores de discursos do Ocidente. | Open Subtitles | نحن نوظف أفضل كتّاب الخطب في العالم الغربي |
Podia contratar escritores para te ajudarem com o trabalho. | Open Subtitles | بنهاية المطاف سأوظّف كتّاب ليساعدونكِ بالعبء. |
São todos escritores. Todos têm uma ideia. | Open Subtitles | الجميع كتّاب وكلّهم يمتلكون أفكاراً إنّي أبذل قصارى جهدي |
Como vosso delegado, exigirei uma biblioteca de ficção científica, com todos os escritores famosos: | Open Subtitles | بصفتي الرئيس، أطالب بمكتبة خيال علمي... مرتّبة أبجدياً لأعظم كتّاب الفئة... |
Músicos, pintores, escritores, eram conhecidos como "os filhos da revolução". | Open Subtitles | - للثورة - موسيقيون، رسامون، كتّاب وكانوا يعرفون أيضاً بـ"أبناء الثورة" |
Uma das grandes inspirações... para escritores que trabalham, é a escrita de outros que admiram. | Open Subtitles | ... إحدى الإلهامات العظمى لإنشاء كتّاب فلابد من كتابة الأشياء التي يحترمونها |
Há aqui escritores... | Open Subtitles | سكوت، هناك كتّاب هنا يحاولون الكتابة. |
- Residência de grandes escritores? | Open Subtitles | سكن كتّاب عظماء. دونالد. |
Quem me dera que este programa recebesse a visita de três novos argumentistas. | Open Subtitles | يا ليت لهذا المسلسل أن يزوره ثلاث كتّاب جدد |
Estou livre para arranjar mais cinco trabalhos e cinco argumentistas. | Open Subtitles | الآن، أنا متاح أن أحظى بخمسة وظائف آخرى و5 كتّاب آخرين. |
E cada um de vocês arranja mais cinco trabalhos e cinco argumentistas e assim em diante. | Open Subtitles | وكل واحد منكم أن يحظى بـ 5 وظائف وخمسة كتّاب آخرين وهكذا يستمر الأمر. |
De vez em quando, convidamos argumentistas. | Open Subtitles | لعلمك، أحياناً نتعاقد مع ضيوف شرف كتّاب |
Antes de mais, os argumentistas dos Simpsons não devem ser todos maus. | Open Subtitles | أولاً, أنا متأكدة ان هناك كتّاب لمسلسل آل (شمشوم) و ليسوا مجانين |
Lembrem-se, vocês são os autores da história da vossa vida. | Open Subtitles | تذكروا، أنتم كتّاب قصص حياتكم الحقيقيّة |
autores num idioma que inventam à frente dos nossos olhos. | Open Subtitles | كتّاب لغة تم إختراعها أمام أعيننا |