| É como um buraco negro digital que suga informação electrónica num raio de 3 m. | Open Subtitles | إنّه كثقب أسود رقميّ يبتلع أيّة بيانات إليكترونيّة على بعد 10 أقدام منه |
| - Eu na verdade quase desmaiei... a meu ver, deve ser uma espécie de energia vórtice, como um buraco negro. | Open Subtitles | بجدية كاد يغمى علي في, يا لكَ من مغفل من الواضح أن الحوض عبارة عن دوامة من الطاقة، صحيح؟ كثقب أسود |
| Em teoria pode parecer tudo desde um buraco negro microscópico até uma ponte Einstein-Rosen flutuante. | Open Subtitles | فنظريًا قد يبدو كثقب أسود مجهريّ أو ثقب دوديّ طافٍ. |
| É um buraco negro, mas podemos desligá-lo. Não. | Open Subtitles | إنّه كثقب أسود ولكن يمكننا القضاء عليه |
| Sim. Ou neste caso, como um parafusa duma porta, porque o buraco no pescoço dele é de uma chave-de-fendas. | Open Subtitles | أجل ، أو في تلك الحالة ، كثقب الباب |
| Desmaiar em si próprio como um buraco negro? | Open Subtitles | ينهار داخليًا.. كثقب أسود؟ |
| Um buraco negro do caraças. | Open Subtitles | انه كثقب اسود لعين تفقد الامر |
| É como um buraco negro. | Open Subtitles | إنه كثقب أسود |