"كثيراً من الوقت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tanto tempo
        
    • muito tempo para
        
    Passei tanto tempo concentrado nas constantes, que me esqueci das variáveis. Open Subtitles بأنّني كنتُ أمضي كثيراً من الوقت مركّزاً على الثوابت فنسيتُ المتغيّرات
    Eles passaram tanto tempo a tentar encontrá-la. Open Subtitles لقد قضوا كثيراً من الوقت محاولين إيجادك.
    Estes ursos já passam tanto tempo em terra. Open Subtitles تقضي هذه الدببة كثيراً من الوقت على اليابسة
    Foi pena ter demorado tanto tempo a trazer-te de volta. Open Subtitles من المؤسف أنني أخذت كثيراً من الوقت لأسترجعك
    Porque é evidente que tens muito tempo para passar no ginásio, ela também teria e eu nem sei porque estamos a ter esta conversa. Open Subtitles لأن لديك كثيراً من الوقت لتصرفه في النادي وهي كذلك، و... لا أدري حتّى لماذا إننا نتكلم
    Acho que não estão a passar tanto tempo juntos como costumavam passar. Open Subtitles لذا فأنا اعتقد انكما لا تقضيان كثيراً من الوقت معاً كما تعودتما.
    Eu passo tanto tempo só que eu não sei como me comportar com uma companhia. Open Subtitles الأمر هو، اننى أَقْضي كثيراً من الوقت وحدى. . . .
    Porque é que o Ryan passava tanto tempo com uma miúda estúpida? Open Subtitles ولماذا كان (رايان) يضيع كثيراً من الوقت مع هذه الفتاة الجديدة (دومبي)؟
    Eles estão a perguntar-se porquê ela passa tanto tempo com Hashem. Open Subtitles ... كُلنا نتسائل لمذا تقضى ( ثريا ) كثيراً ( من الوقت في بيت ( هاشم
    Seja o que for, acredita, nao demorarei muito tempo para recusar e chegarei a Georgetown às 14:00 para a minha aula de Ciência Política e vou dar a conferência na Women Open Subtitles أياً يكن، لن يتطلب الرفض كثيراً من الوقت وسأكون في (جورج تاون) الساعة الثانية من أجل حصة العلوم السياسة
    - Teve muito tempo para atacar a Zadie. Open Subtitles (كان يملك كثيراً من الوقت ليهاجم (زادي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more