"كثيراً ولا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e
        
    • não
        
    Com certeza, e gosto dele. Eu digo-lhe uma coisa. Open Subtitles صدقيني ،إنّني أتوّق لهنّ كثيراً ولا أريدكِ إطلاقاً
    Faz-se um pouco tarde e não sabemos como chegar à avenida principal. Open Subtitles لقد تأخرنا كثيراً ولا نعرف من أين نذهب إلى الطريق السريع
    - É muito picante. - e nunca parece estar limpo. Open Subtitles هيا مُتبله كثيراً ولا يبدو المكان نظيفاً ابداً هناك
    Tu não és. Passa-se muita coisa na tua família que nem sabes. Open Subtitles أنتَ لا تذهب لعائلتك كثيراً . ولا حّتى تعرف عنهم شيئ
    Agora ela não quer deixar os miúdos, e ela não precisa que eu esteja lá... Open Subtitles إنها تعتني بالأطفال كثيراً ولا تحتاج إلى وجودي
    e vomitava muito. e ninguém gostava de passar uma semana comigo. Open Subtitles فضلاً عن أني كنت أتقيأ كثيراً ولا أحد يطيق رفقتي لأسبوع.
    Acho que ele fala mal do FBI e ninguém sabe o que fazer com ele. Open Subtitles أعتقد أنه ينتقد المكتب كثيراً ولا أحد يعرف ما العمل معه
    Bebes de mais, o que te faz falar de mais, e não posso permitir isso. Open Subtitles انت تشرب كثيراً مما يجعلك تتكلم كثيراً ولا يمكنني السماح بذلك
    Tenho estado a pensar e não sei porque é que... que eu te disse, que me fazias tanta falta. Open Subtitles لقد كنت أفكر كثيراً ولا أعلم لماذا قلت أني أحتاج أن تفكر أنت أيضاً
    Ele está sempre a ameaçar-nos e não nos deixa em paz e... Open Subtitles وهو يهددنا كثيراً ولا يريد تركنا بمفردنا
    Parece uma injustiça, mas pensei muito sobre isso e não vejo que mais podemos fazer. Open Subtitles يبدو الأمر غير منصفاً لكن فكرت في الأمر كثيراً ولا أعرف ما يمكننا فعله غير ذلك
    não detesta quando ele não pára de falar? Open Subtitles ألا تكرهينه عندما يثرثر كثيراً ولا يسكت؟
    não pode enviar Marshals às traseiras da minha loja. Open Subtitles بحثت كثيراً ولا جديد مهلاً.لا يمكنك إرسال شرطة خلف متجري
    Amamos tanto que não aguentamos vê-la a sofrer. Open Subtitles نحن نحبهم كثيراً ولا نقدر ان نراهم يتألمون
    Aparecia dez minutos atrasada, pedindo tantas desculpas que não era capaz de marcar falta. Open Subtitles تحضرين متأخرة بعشرُ دقائق و من ثمة تعتذرين كثيراً ولا أجعلكِ تشعرين بالذنب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more