"كثيراَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tanto
        
    • demais
        
    • muitas vezes
        
    • tantas
        
    • muito de
        
    O pequeno de quem gostas tanto. Open Subtitles الفتى يهتم كثيراَ بالموضوع ثم كان عليك وضع الثلج في عروقه
    Pai se a amava tanto, porque a deixou ir-se embora? Open Subtitles أبي لو أحببتها كثيراَ لماذا تركتها ترحل ؟
    Dependo tanto de ti nesta merda, que por vezes esqueço-me do peso disso. Open Subtitles أعتمد عليك كثيراَ بهذا أحياناَ أفقد وزن الموضوع
    Achas que é um exagero? - Achas que é demais. - Não, não acho nada. Open Subtitles هل تظنين هذا كثيراَ ؟ لا أظن ذلك إنه مذهل
    As pessoas preocupam-se demais sobre fazer escolhas erradas quando o que realmente de deviam preocupar é em não tomar nenhuma. Open Subtitles يقلق الناس كثيراَ على اتخاذهم القرار الخطأ مما يجب عليهم أن يقلقوا حقاَ وهو لا يؤول لشيء
    Esse do smoking aparecia muitas vezes? Sim. Open Subtitles صاحب بديةي أنيقة يأتي كثيراَ ؟
    É que já estou cansado de ouvir a mesma pergunta tantas vezes. Open Subtitles فقط أنني أسمع الأسئلة هذه كثيراَ فأصبحت مملة
    Sinto a fúria a soprar nas minhas costas, e não tenho a certeza de quanto tempo me sobra neste colete que tanto amo. Open Subtitles أشعر بأجنحة الغضب في ظهري ولا أدري كم تبقي لي من الوقت في هذه الزي الذي أحبه كثيراَ
    Eu, tu e... qual era o nome daquele velho cão sarnento de que tu gostavas tanto? Open Subtitles أنا وأنت ما اسم ذلك الكلب الأجرب الذي تحبه كثيراَ ؟
    Mas talvez porque os espíritos gostem tanto de Republic City, possa convencê-los a ajudar-nos a defender o lugar. Open Subtitles لكن ربما لأن الأرواح تحب المدينة الجمهورية كثيراَ بأمكانيأقناعهملمساعدتنافيالدفاعبطريقةما.
    Tenho sorte de ser capaz de amar tanto alguém. Open Subtitles أنا محظوظة لقدرتي على حب شخص كثيراَ
    Não sei. Deduzo que seja porque tu odeies tanto o mundo do cinema. Open Subtitles الجميلات يرونك لا يروني توقفي عن المكوث مع " بيت " كثيراَ
    J-Bird, se queres desbundar, vem ao meu barco e abrimos aquele vinho de que tanto gostas. Open Subtitles أهلا "عصفورة جاي" إذا كنت تريدين الذعر التمثال , تعالي إلى القارب و سنفتح علبة من النبيذ الوردي اللون تحبينة كثيراَ
    Lamento ter-lhe tomado tanto tempo. Open Subtitles آسف أنني أخذت كثيراَ من وقتك
    Chegámos tarde demais. O nome da vítima é Craig Tomlin. Open Subtitles تأخرنا كثيراَ اسم ضحيتنا " كريج توملين "
    Adorei-a, mas acho que era demais. Open Subtitles أحببت ذلك لكنه يبدو كثيراَ
    Agora estou-me a ouvir dizer "teu povo" demais, então... Open Subtitles والآن أسمع نفسي أقول شعبكم كثيراَ ...
    Ia lá muitas vezes, mas, sempre que ele aparecia, tinha de me ir embora. Open Subtitles كنت آتي كثيراَ لكن حينما يأتي اختبئ
    Ele levava o Raymond ao McDonald's muitas vezes. Demasiadas. Open Subtitles كانت تأخذ " ريموند " لمطاعم " مادونالدز " كثيراَ
    Prometo não bater uma tantas vezes. Open Subtitles يمكنني البقاء اعدك ألا أصفعه كثيراَ
    Não gosto muito de voar, mas o seu jato particular é muito superior à classe económica. Open Subtitles لا أحب الطيران كثيراَ لكن محركاتك الخاصة تمارس الكثير من التدريب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more