- Sim. Sim, só... A Ellie nunca me falou muito do meu pai e parece-me que não queria que eu soubesse muita coisa. | Open Subtitles | انا فقط , انت تعرف ايلى لم تخبرنى كثيرا عن والدى |
Não percebe muito do desporto, pois não? | Open Subtitles | أنت لا تعرف كثيرا عن الرياضة , أليس كذلك ؟ |
Estou a falar muito do Intersect, mas, sabes, finalmente entendi isto. | Open Subtitles | أنا أتحدث كثيرا عن التداخل لكن أتعرف... لقد فهمت أخيراً |
E parece-me que falamos muito sobre a 'nuvem', mas cada vez que colocamos algo na nuvem, cedemos um pouco de responsabilidade sobre ela. | TED | ويبدو لي أننا نتحدث كثيرا عن الخدمة السحابية، ولكن في كل مرة نضع شيئا على السحاب، نتنازل عن بعض المسؤولية عنها. |
O livro da minha amiga Maria Stephan fala muito sobre a luta violenta e não-violenta, e há alguns dados chocantes. | TED | كتاب صديقتي ، ماريا ستيفن ، يتكلم كثيرا عن الكفاح المسلح والسلمي ، و توجد معلومات صادمة. |
Depois de criar aquele modelo, também aprendemos muito sobre como implementar o produto. | TED | وبعد خلق هذا النموذج، تعلمنا كذلك كثيرا عن تنفيذ المنتوج. |
Mas ela tem razão, Bruxelas é muito longe de Isleworth. | Open Subtitles | انها كانت على حق ,ان بروسيل تبعد كثيرا عن اسلوورث |
Em Paris, fala-se muito do Monstro? | Open Subtitles | هل يتحدثون كثيرا عن الوحش في " باريس " ؟ |
Em Paris, fala-se muito do Monstro? | Open Subtitles | هل يتحدثون كثيرا عن الوحش في " باريس " ؟ |
Bentley não falava muito do trabalho dele. | Open Subtitles | بنتلى لم يكن يتحدث كثيرا عن عمله. |
e ela seria a seguinte. Quando nos deparamos com a perspetiva de morte, começamos logo a pensar muito sobre todas as coisas. | TED | وعندما يواجهك مشهد الموت تبدا في التفكير كثيرا عن كل شئ |
É óbvio que não sabes muito sobre o Governo dos EUA. | Open Subtitles | من الواضح انك لا تعرف كثيرا عن الحكومة الامريكية |
Dar pontapés num gnomo diz muito sobre um homem. | Open Subtitles | التمثال المرفوس يعبر كثيرا عن شخصية الرجل |
O pai de Matthew disse que o filho falava muito sobre uma rapariga chamada Alisa Santiago. | Open Subtitles | والد ماثيو قال ان ابنه تحدث كثيرا عن فتاة . كان اسمها اليسا سانتياغو |
Não sei muito sobre a tua vida, amigo, mas sei que há grandes dias, e há dias piores. | Open Subtitles | لا أعرف كثيرا عن الحياة أيها الفتى لكنني أعلم تماما أن هناك أيام مجيدة و هناك أيام وضيعة |
Estamos muito longe de um Coronel na dispensa com uma corda! | Open Subtitles | نحن نتقدم كثيرا عن الكولونيل " موستارد " فى عرينه |