"كجندى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • como soldado
        
    • como um soldado
        
    A minha única motivação como soldado é combater para evitar que a minha família sofra com a opressão Comunista! Open Subtitles دافعى الأوحد كجندى هو أن أقاتل كى أمنع معاناة عائلتى تحت
    As habilidades que ele aprendeu como soldado foram usadas para proteger engenheiros, a fornecer água e electricidade ao povo sofrido de Bagdade, para proteger médicos, cirurgiões, especialistas em nutrição infantil, jornalistas, conselheiros eleitorais. Open Subtitles المهارات التى تعلمها كجندى يستخدمها كى يحمى المهندسين و جلب الماء و الكهرباء الى الاشخاص الذين طالت معاناتهم فى بغداد
    Privando o povo de seu grande talento, como soldado e comandante. Open Subtitles و حرمان الشعب من موهبتك كجندى و قائد
    Sabes, Hans, em casa... quando morres como um soldado... ao menos eles têm orgulho. Open Subtitles أنت تعرف هانز فى الوطن عندما تموت كجندى على الاقل عائلتك ستكون فخورة بك
    E morrer como um soldado que nunca esquecerá os seus deveres para com a sua honra e país. Open Subtitles و أن أموت كجندى لا ينسى أبدا ما هو واجبه تجاه شرفه و تجاه بلاده
    O meu único objectivo era devolver-lhe algum apreço pelas obrigações dele como homem e como soldado. Open Subtitles هدفى كان أن .. أعيد إليه ... بعض التقدير لإلتزاماته كرجل ... و كجندى ...
    Mas como soldado é meu dever... Open Subtitles -و لكن يا مولاى هذا واجبى كجندى
    Meu senhor, como soldado, a morte é o meu dever. Open Subtitles -مولاى اننى كجندى فان الموت هو واجبى
    Tenho o maior respeito por ele... como soldado. Open Subtitles أكن له أحترام كبير... . كجندى...
    Mas francamente, tem muito pouca experiência como soldado. Open Subtitles ولكنك تفتقر الى الخبرة كجندى.
    Morreu como um soldado, não foi? Open Subtitles -مات كجندى حقيقى , اليس كذلك ؟ -اجل , سيدى
    Os meus pais ficariam mais felizes se eu morresse como um soldado. Open Subtitles ربما سيكونوا سعداء لو مت كجندى
    Só queria morrer como um soldado... de pé. Open Subtitles هوفقطأرادأنيموت كجندى... يقف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more