A minha única motivação como soldado é combater para evitar que a minha família sofra com a opressão Comunista! | Open Subtitles | دافعى الأوحد كجندى هو أن أقاتل كى أمنع معاناة عائلتى تحت |
As habilidades que ele aprendeu como soldado foram usadas para proteger engenheiros, a fornecer água e electricidade ao povo sofrido de Bagdade, para proteger médicos, cirurgiões, especialistas em nutrição infantil, jornalistas, conselheiros eleitorais. | Open Subtitles | المهارات التى تعلمها كجندى يستخدمها كى يحمى المهندسين و جلب الماء و الكهرباء الى الاشخاص الذين طالت معاناتهم فى بغداد |
Privando o povo de seu grande talento, como soldado e comandante. | Open Subtitles | و حرمان الشعب من موهبتك كجندى و قائد |
Sabes, Hans, em casa... quando morres como um soldado... ao menos eles têm orgulho. | Open Subtitles | أنت تعرف هانز فى الوطن عندما تموت كجندى على الاقل عائلتك ستكون فخورة بك |
E morrer como um soldado que nunca esquecerá os seus deveres para com a sua honra e país. | Open Subtitles | و أن أموت كجندى لا ينسى أبدا ما هو واجبه تجاه شرفه و تجاه بلاده |
O meu único objectivo era devolver-lhe algum apreço pelas obrigações dele como homem e como soldado. | Open Subtitles | هدفى كان أن .. أعيد إليه ... بعض التقدير لإلتزاماته كرجل ... و كجندى ... |
Mas como soldado é meu dever... | Open Subtitles | -و لكن يا مولاى هذا واجبى كجندى |
Meu senhor, como soldado, a morte é o meu dever. | Open Subtitles | -مولاى اننى كجندى فان الموت هو واجبى |
Tenho o maior respeito por ele... como soldado. | Open Subtitles | أكن له أحترام كبير... . كجندى... |
Mas francamente, tem muito pouca experiência como soldado. | Open Subtitles | ولكنك تفتقر الى الخبرة كجندى. |
Morreu como um soldado, não foi? | Open Subtitles | -مات كجندى حقيقى , اليس كذلك ؟ -اجل , سيدى |
Os meus pais ficariam mais felizes se eu morresse como um soldado. | Open Subtitles | ربما سيكونوا سعداء لو مت كجندى |
Só queria morrer como um soldado... de pé. | Open Subtitles | هوفقطأرادأنيموت كجندى... يقف |