"كحجة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • como
        
    Eu uso-o como álibi e agora ele quer mesmo sair? Open Subtitles استخدمته كحجة غياب لي والآن يريد الخروج معي حقاً؟
    E depois não vou precisar de café como desculpa para te vir ver. Open Subtitles وبعدها لن احتاج الي مبرر شرب القهوة كحجة لرؤيتك
    Que pode ser erroneamente interpretada como um argumento contra a interrupção da gravidez. Open Subtitles الذي يمكن أن يساء فهمه كحجة ضد التخلص من الحمل
    E a sua mãe usava-a como desculpa para sair de casa? Open Subtitles ‫واستخدمتك والدتك كحجة ‫للخروج من المنزل؟
    Tu utilizas a tua mãe como uma justificação para não arriscares Open Subtitles أنتٍ تستخدمي أمكٍ كحجة لعدم المخاطر
    E usa-o como desculpa para se meter na vida de toda a gente. Então? Open Subtitles و تستخدم الامر كحجة لتتدخل بأمور الجميع
    Não, ele estava a pedir um aumento há meses, e está a usar esta situação com o Roy como pretexto. Open Subtitles لا, هو فقط يريد الزيادة منذ شهرين وأنه فقط يستخدم هذا الشيء " روي " كحجة للزيادة
    e vai usar isso como desculpa para evacuar a Zona antes que... Open Subtitles وسيستخدم هذا كحجة لإخلاء المنطقة مسبقا
    Se calhar, usaram-me como fachada. Open Subtitles ربما كان يمشى معى كحجة
    Então usou-me como álibi? Open Subtitles إذن كان يستعملني كحجة غياب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more