Meus senhores, peço-vos que sejam aliados, para que possamos trabalhar juntos para uma mudança. | TED | أيها السادة، أدعوكم كحلفاء لنا بينما نعمل سوياً اتجاه التغيير. |
É nossa função, enquanto aliados, ouvir, aprender, desaprender e voltar a aprender, e cometer erros e continuar a aprender. | TED | وظيفتنا كحلفاء أن نستمع ونتعلم وأن ننسى ونعيد التعلم، وأن نرتكب أخطاء ونواصل التعلم. |
Como aliados, pedimos já diversas vezes esta lista. | Open Subtitles | كحلفاء لكم، فقد طلبنا هذه القائمة عدة مرات من قبل |
Serão indispensáveis aos Lordes e a Whitehall, por conseguinte faremos deles nossos aliados. | Open Subtitles | سيكونون لا غنى عنهم للأمراء والحكومة البريطانية وسنكسبهم كحلفاء لنا |
É nossa função saber o que são microagressões e não as fazer. | TED | وظيفتنا كحلفاء معرفة الاعتداءات الصغيرة وعدم القيام بها. |
Serão indispensáveis aos Lordes e a Whitehall, por conseguinte faremos deles nossos aliados. | Open Subtitles | سيكونون لا غنى عنهم للأمراء والحكومة البريطانية وسنكسبهم كحلفاء لنا |
Trago-vos o rei etíope e sua irmã em amizade, como aliados, e guardiões das nossas fronteiras do sul. | Open Subtitles | لقد أحضرت ملك أثيوبيا و شقيقته... بدافع الصداقة و كحلفاء يقومون بحماية بواباتنا الجنوبية |
Soldados que se matavam nessa manhã percorreram nessa tarde os campos como aliados, para trocar o café do Norte pelo tabaco do Sul. | Open Subtitles | الجنود الذين كانوا يقتلون بعضهم في ذلك الصباح عبروا الخطوط ذلك المساء للمرّة الأولى كحلفاء لمقايضة القهوة الشماليّة بالتبغ الجنوبيّ |
Vêm como aliados. | Open Subtitles | لقد أتوا الى هنا كحلفاء |