Tive que pedir um favor para um amigo do Bureau*. | Open Subtitles | كان علي أنْ أَضْربَ عامل منجم على المكتبِ كخدمة. |
Sabe, a Marinha é a última coisa a ser realmente inclusiva, e isso foi feito por Franklin Roosevelt como um favor a um afro-americano, Lester Granger, que eu conhecia muito bem. | TED | أتعرفون، إن البحرية كانت الشيء الأخير الذي يمكن أن تكون فيه، وهذا ما قام بها فرانكلين روزفلت كخدمة لرجل أمريكي من أصل إفريقي، ليستر جرانجر الذي عرفته جيداً. |
Então, como um favor a um antigo colega por favor, diga quem poderá ser este homem. | Open Subtitles | كخدمة إلى زميل قديم فى صفك أرجوك أخبرنا من يكون هذا الرجل |
como favor a mim esteve a estudar o teu caso e disse que não te ralasses, que só te tentam lixar os cornos. | Open Subtitles | و كخدمة لي ، جعلته ينظر في قضيتك و يقول انه لا يوجد ما تقلق منه ، هم فقط يضايقونك |
Mas acho que a ajudei a transportar uns móveis há uns anos, como favor. | Open Subtitles | اعتقد.. اعتقد انني ساعدت باحضار اثاث لها منذ بضع سنوات مضت كخدمة |
como serviço à comunidade, por favor, deixe a sua filha actuar. | Open Subtitles | كخدمة عامة لمجتمع ارجوك اجعلي ابنتك تقوم بالاداء |
Las fazer-me ficar ali à espera como o serviço de quartos? | Open Subtitles | ماذا, هل ستتركنى واقفة هناك كخدمة الغرف؟ |
Eu conheci um tipo numa festa e ele disse que tu eras muito fixe, e que me deixarias fazer uma pequena pesquisa como um favor. | Open Subtitles | إلتقيت بأحد الأشخاص في حفلة وأخبرني بأنك شخص رائع وأنك ستدعني أعمل بعض البحث هنا كخدمة منك |
- Parece um favor divertido. | Open Subtitles | حسناً, تبدو هذه كخدمة ممتعة إلا إن كنت سأتولى مهمة الطعام |
Chloe, isso é um favor pessoal, por favor não passes dos limites. | Open Subtitles | كلوي كخدمة شخصية لي أرجوك ألا تصري على هذا الموضوع |
Ele está a fazer um favor a mim e ao Presidente, não interessa se ele não sabe os pontos-chave. | Open Subtitles | هو سيؤديها كخدمة للرئيس، ولي، لذا ليس مهماً إن كان لا يعرف نقاط الكلام. |
Dito isso, é bastante comum nesta indústria e ele considera-o um favor pessoal. | Open Subtitles | حيث قال انّه امر طبيعي جدّا في هذا المجال و سوف يعتبر الأمر كخدمة شخصيّة |
Mas se isto é um trabalho tipo Samo, não posso fazer isto como favor. | Open Subtitles | لكن إن كان هذا عملًا لـ"سامو"، يارجل، لا أستطيع عملها كخدمة. |
Portanto, se estás aqui só para cuidar de mim, como favor ao Clark, o que foi aquela conversa íntima? | Open Subtitles | إن كنت هنا فقط لتجالسني كخدمة منك لـ(كلارك) فماذا عن فتح قلبك لي ؟ |
como favor ao general, concordei com uma conversa, Mr. Berenson, não com um interrogatório. | Open Subtitles | كخدمة للواء، وافقت أن أدردش معك يا سيد (بيرينسون)، وليس استجواب |
como favor ao Dixon. | Open Subtitles | كخدمة ل(ديكسون). |
- O que tenha a dizer à senhora, vou levar como serviço de polícia. | Open Subtitles | أي شئ تقوله للسيدة , سأمرره لها كخدمة للشرطة |
Quer um pouco das sobras como serviço de quarto? | Open Subtitles | ما رأيك بالفائض منه كخدمة الغرف؟ |