Estamos quase lá, querida. Estamos quase lá. | Open Subtitles | كدنا أن نصل يا عزيزتي كدنا أن نصل |
Estamos quase lá. | Open Subtitles | لقد كدنا أن نصل |
Estamos quase lá. | Open Subtitles | حسناً, أريد فقط... كدنا أن نصل |
Estamos quase a chegar! Vamos! | Open Subtitles | كدنا أن نصل هيا |
Estamos quase a chegar. | Open Subtitles | كدنا أن نصل هناك. |
Estamos quase lá. | Open Subtitles | ولكننا كدنا أن نصل , يا رجل |
Estamos quase lá. | Open Subtitles | ! كدنا أن نصل أيّ اتجاه يقصدون؟ |
Aguente, Senhor, Estamos quase lá. Aguente. | Open Subtitles | تحمّل يا سيدي، كدنا أن نصل |
Estamos quase lá. | Open Subtitles | هيا, كدنا أن نصل. |
Estamos quase lá. | Open Subtitles | لقد كدنا أن نصل |
- Estamos quase lá. | Open Subtitles | - لقد كدنا أن نصل |
Estamos quase lá, vamos! | Open Subtitles | لقد كدنا أن نصل هيا! |
Dr. Hatake, fique comigo, agora. Estamos quase lá. | Open Subtitles | (د.هاتاكي) إبقَ معي كدنا أن نصل |
Estamos quase lá. | Open Subtitles | كدنا أن نصل |
Estamos quase lá. | Open Subtitles | كدنا أن نصل |
- Estamos quase lá. | Open Subtitles | كدنا أن نصل |
- Não. Estamos quase a chegar. | Open Subtitles | كلا، كدنا أن نصل |
Estamos quase a chegar. | Open Subtitles | كدنا أن نصل. |