"كذابون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mentirosos
        
    Não há verdadeiros mentirosos originais. Todos cometemos os mesmos erros. TED ليس هناك كذابون أصليون حقيقيون. جميعنا لدينا نفس الاخطاء.
    - Eh, miúdo e senhor. - Não apoiem uma equipa de mentirosos. Open Subtitles أيها الطفل والرجل لا تشجعا فريقاً يديره كذابون
    São todos aldrabões, mentirosos, bandidos. Open Subtitles انهم جميعاً مخادعون ، كذابون ، قطاع ، طرق.
    Há bons mentirosos e há maus mentirosos. TED يوجد كذابون جيدون وآخرون سيئون.
    Descobrimos que os miúdos que possuem uma leitura mental mais avançada e maior autocontrolo dizem mentiras mais cedo e são mentirosos mais sofisticados. TED ووجدنا أن هؤلاء الأطفال الصغار الذين لديهم قدرات أكثر تقدماً فيما يتعلق بقراءة أفكار الآخرين وضبط النفس يكذبون بعمر مبكر وهم كذابون مهرة.
    Para perceber que os mentirosos não temem a verdade se houver mentirosos suficientes. Open Subtitles لإدراك ذلك الكذابين لا تخف الحقيقة... إذا هناك كذابون كافي.
    Desde o julgamento de Salem que só há aldrabões, mentirosos e hipócritas. Open Subtitles كان هناك مخادعون و كذابون و منافقون منذ محاكمة ساحرات (سايلم)
    Sei que são todos mentirosos e bandidos. Open Subtitles أعرف أنكم جميعا محتالون و كلكم كذابون
    Somos todos mentirosos. TED جميعنا كذابون.
    Eles nascem mentirosos. Open Subtitles أعني، إنهم كذابون بالفطرة
    Porque são todos mentirosos! Open Subtitles لأنهم جميعآ كذابون
    Aqui em cima, meu amigo... todos somos mentirosos. Open Subtitles هنابالأعلى،يا صديقى... كل الرجال كذابون
    mentirosos. Open Subtitles التي أُدخل بها الضحية كذابون
    E vocês são péssimos mentirosos. Open Subtitles وكلا منكم كذابون رديء.
    Somos mentirosos natos. Open Subtitles أنا مجرم، و المجرمون كذابون
    - Os Lockni são todos uns mentirosos! Open Subtitles -أنت "لوكني" كلكم كذابون
    mentirosos. Traidores. Open Subtitles كذابون خونة
    Nós somos todos mentirosos. Open Subtitles . كلنا كذابون
    - mentirosos! Open Subtitles كذابون.
    São mentirosos. Open Subtitles انهم كذابون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more