Isso significaria que durante quatro anos temos sido peões num jogo, que foi tudo uma mentira, desde o início. | Open Subtitles | هذا يعني أنه لمدة 4 سنين, لم نكن أكثر من أدوات لعب. أنه كان كذباً منذ البداية. |
Não quero repetir os meus votos contigo. Seria uma mentira perante Deus. | Open Subtitles | لا أريد أن أتلو نذري معك سيكون ذلك كذباً أمام الرب |
Mesmo que seja mentira, pode salvar-vos a vista durante uns momentos. | Open Subtitles | حتى لو كان كذباً فقد يحفظ ذلك بصرك لبعض الوقت |
Pela tua mãe. Preferia morrer a mentir desta maneira. | Open Subtitles | قبر أمك، أفضّل قتل نفسي قبل أن أقسم كذباً به |
Se dissesse que era capaz de processar tudo isto, estaria a mentir. | Open Subtitles | إن كنت أخبرتكم أنني كنت قادراً .. علي معالجة هذا الأمر بأكمله فهذا كذباً |
Apenas toma uma decisão, e mantém-na, e chega de mentiras. | Open Subtitles | فقط اتخذي قرارك و التزمي به و كفى كذباً |
E eu lhe disse a verdade. mas fiz com que parecesse mentira, para enganá-lo. | Open Subtitles | لقد أجبتك بالحقيقة و لكنى جعلتها تبدو كذباً لكى أخدعك |
Tudo o que vocês disseram ontem à noite é mentira e, nas minhas costas, têm comentado que estive mal. | Open Subtitles | كل شيء قلته بعد العرض ليلة أمس كان كذباً وفي غيابي كنت تتحدث عن مدى سوئي |
E todas as vezes que dizias: "Estás fantástica" era mentira. | Open Subtitles | وفي كل المرات التي قلت بها أنت تبدين رائعة كانت كذباً |
Nunca dormiste com o Robert. É tudo mentira. Seu mentiroso! | Open Subtitles | لم تنم قط مع روبرت كان كل ذلك كذباً ، كاذب |
É incrível. O homem pensa que diz a verdade. Tudo o que ele diz não passa de uma mentira. | Open Subtitles | هذا مدهش , الرجل يعتقد أنه يقول الحقيقة و كل ما يقوله كذباً لعيناً |
Tudo o que me disseste é mentira. | Open Subtitles | لأنه بقدر ما وثقت بكِ فإن كل شيء أخبرتينني به كان كذباً |
Tudo o que esta cabra lhe contou é mentira. | Open Subtitles | كل ما أخبرتك به هذه الساقطة كان كذباً |
Só lhe vou dizer que é tudo uma mentira, quando ele chegar a casa, para que não tenha aqueles pesadelos malucos. | Open Subtitles | وسأخبره أن كل هذا كذباً عندما نصل إلى المنزل لذا فلن تحدث له أية من تلك الآحلام المزعجة |
E isso... não é nenhuma mentira. | Open Subtitles | سأقوم بطرحك أرضاً كشجرة كرز، وذلك ليس كذباً |
Não é que eu não queira ver modelos de biquínis, porque seria uma mentira. | Open Subtitles | انظري، ليس الأمر أنني لست مهتماً برؤية عارضات الأزياء بملابسهن الداخلية لأن هذا سيكون كذباً |
Como podemos mentir, se não estamos a dizer nada? | Open Subtitles | كيف يكون كذباً إذا كنّا لا نقول أيّ شيء؟ |
e não estarás a mentir. Não precisas praticar um passatempo. | Open Subtitles | وذلك لن يكون كذباً ولكن ليس عليك أن تطوري هوايةً |
Não está a mentir se acreditar nisso. | Open Subtitles | في الحقيقة هذا لا يعتبر كذباً إن كان يصدّق ذلك |
Somos só nós. E eu volto porque disse que volto. Não digo mentiras. | Open Subtitles | وسأعود إليكم لأنني قلت ذلك فأنا لا أقول كذباً مطقاً |
Tu planeaste isto. Só me disseste mentiras. | Open Subtitles | لقد خططتِ لهذا، كل شيء قُلته في الشقة، كان كذباً |
E sobre as outras coisas todas. As mentiras de que me acusam. | Open Subtitles | و جميع الاشياء الاخرى التي اتهمت بها كذباً |
Isso dela precisar sair cedo do tribunal ontem foi uma farsa. | Open Subtitles | ذلك الأمر بشأن عودتها للمنزل مبكراً من المحكمة بشأن رعاية الأطفال كان كذباً. لقد كنتُ مع الأطفال حينها. |