"كذبوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mentiram
        
    • mentir
        
    • mentem
        
    • mentido
        
    • mentiu
        
    • mentirem
        
    • mentiram-me
        
    • mentiram-nos
        
    Elas disseram a verdade, mas mentiram sem se aperceberem. Open Subtitles ،هم كانوا يخبروني الحقيقة ولكنهم كذبوا دون إدراك
    Não. Mas podemos mentir-lhes, como nos mentiram a nós. Open Subtitles لكن كما كذبوا علينا, يمكننا أن نكذب أيضاً.
    Ou os moradores os conheciam ou eles mentiram para entrar. Open Subtitles إذا السكان إما يعرفونهم أو قد كذبوا عليهم للدخول
    O que significa que é todos os homens estavam a mentir sobre sua altura. TED ما يعنيه ذلك أن كل الرجال كذبوا عن أطوالهم.
    Eles deixam paspalhos entrar que mentem às namoradas e traiem-nas e partem os corações delas? Open Subtitles إذن يسمحون للأوغاد الذين كذبوا على خليلاتهم بالدخول والذين خانوهن و فجعوا قلوبهن ؟
    Sentindo-me traída, aliei-me aos vampiros contra os bruxos que me tinham mentido. Open Subtitles لشعوري بالغدر، انضممت لمصاصي الدماء ضد السحرة الذين كذبوا عليّ.
    E quanto ao teu pedido de ajuda, não vou arriscar a minha vida por pessoas que me mentiram. Open Subtitles وبالنسبه بالحاجه للمساعده لا أظن بأنني سأضع حياتي على الخط لحفنة من الناس الذي كذبوا علي
    Tirando o meu passado complicado cheio de homens que me mentiram. Open Subtitles بصرف النظر عن ماضي المعقد الكثير من الرجال كذبوا علي
    Eles estão aglomerados muito perto da verdade. O que descobrimos foi que 80 por cento dos nossos participantes mentiram realmente numa daquelas dimensões, mas mentiram sempre por pouco. TED إنهم يتجمعون قربياً جداً للحقيقة. ما وجدناه أن ثمانيين بالمئة من مشاركينا قد كذبوا بالفعل على احدى هذه الأبعاد, لكن دائما ما كذبوا بمقدار ضئيل.
    Porque certas pessoas mentiram ao promotor. Open Subtitles من الواضح أن بعض الناس قد كذبوا على المدعي العام
    Disseram-me que voltariam num instante e mentiram. Open Subtitles أرأيت؟ قالوا إنهم سيكونون معي بعد دقيقة، وقد كذبوا
    Se me mentiram é porque não me respeitam. Open Subtitles إذا كانوا قد كذبوا على فأنهم لا يحترمونى
    mentiram sobre o espelho. mentiram sobre o brinde. Open Subtitles لقد كذبوا علي بشأن المرآة وبشأن الجوائز المجانية
    Se me mentiram é porque não me respeitam. Open Subtitles إذا كانوا قد كذبوا علي فإنهم لا يحترموني
    A ironia é a de que eles nunca me mentiram sobre o que aconteceria se dissesse a alguém. Open Subtitles السخريه هى أنهم كذبوا حول ما يحدث لشخص اذا أخبرته عنى
    mentiram a todos os agentes principiantes. Open Subtitles كلّ العملاء أصحاب المستويات الأقل كذبوا أيضاً.
    Perry e o seu parceiro... mentiram durante oito horas seguidas. Open Subtitles بيري وشريكه الصغـير كذبوا على لجنة التحقيق لمدة ثماني ساعات
    Sei que eles mentiram. Como é que se falsifica o ADN? Open Subtitles أعرف بأنّهم كذبوا كيف زيّفت الـ دي إن أي؟
    Muitas pessoas pensam que se estiverem a mentir demoram mais tempo a responder, mas isso é se a mentira for espontânea. Open Subtitles العديد من الناس يظنون ان ،من يكذب يستغرق وقت اطول حتى يدلي بالاجابة. ولكن هذا يكون فى حالة إن كذبوا بشكل تلقائى.
    Vá lá. Sei de tipos que mentem às mulheres por muito mais tempo. Open Subtitles أنا أعرف رجالاً كذبوا على زوجاتهم مدة أكثر من ذلك
    As pessoas têm-me mentido a vida toda, já nem me importo porque as pessoas não prestam mentem e usam-te para conseguirem o que querem e depois deitam-te fora. Open Subtitles الناس كذبوا عني طوال حياتي أيا كان السبب أنهم يكذبون للحصول على ما يريدون وبعد ذلك فقط يرمونك بعيدا
    Jura pela sua alma imortal que mentiu e as amigas também. Open Subtitles .. تقسمبروحها. أنها كانت تكذب وأصدقائها كذبوا أيضاً
    Se mentirem para se salvarem, estarão a cometer perjúria em frente ao seu Rei. Poderão ser executados. Open Subtitles إذا كذبوا لإنقاذ أنفسهم سيحنثون باليمين زوراً أمام ملكهم قد يُنفذ عليهم حد الإعدام
    Os meus filhos mentiram-me porque os mandaste. Open Subtitles أطفالى كذبوا علي لأنك أخبرتهم أن يفعلوا ذلك
    - Eles trocaram de carros e mentiram-nos. - Porque haviam de fazer isso? Open Subtitles لقد بدلوا السيارات و كذبوا علينا لماذا يودون فعل هذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more