Também Não é um monumento ao "design", é um monumento à utilidade do "design". | TED | وهو كذلك ليس بنصب تذكاري للتصميم، إنه نصب تذكاري لنفعية التصميم. |
Não se trata de um consultor que viaja para Myanmar com um modelo que ele vai cortar e colar, depois de usado na Macedónia, Também Não é um "tweet" de raiva. | TED | فالأمر ليس أن مستشارًا يذهب إلى ميانمار بقالب نسخه من مقدونيا يريد تطبيقه في ميانمار، كذلك ليس تغريدة غاضبة. |
Sou pobre em caixa, coisa assim. Não tenho fluidez. | Open Subtitles | أنا فقير نقدياً أو شئ كذلك ليس لدي سيول نقدية |
Pois enganas-te, o que sou é um ladrão profissional, Não mato gente sem razão. | Open Subtitles | ـ لست كذلك.. ليس ذلك هو أنا أنا مجرد لص محترف لعين أنا لا أقتل الناس الذين لا أضطر لقتلهم أنا لا أغتصب النساء |
Só que Não há saída nem entrada de bala. | Open Subtitles | كذلك ليس هناك مخرج للجرح أو أثر رصاصة |
É verdade, e mesmo que fosse, Não temos uma base de dados. | Open Subtitles | صحيح, حتى لو كانت كذلك ليس لدينا قاعدة البيانات لها |
Não tenho idéia do que são "eles" | Open Subtitles | أليس كذلك ليس عندي أية فكرة عن هذه الأشياء |
Eu sei que sentes o mesmo que eu sinto. Não tens que esconder mais isso | Open Subtitles | أعرف بأنك تشعر بأنني كذلك ليس عليك أن تخبئ ذلك بعد الآن |
Ele Não era, uh, como os outros sapos maus... ele chegou até hoje a saltitar. | Open Subtitles | كان كذلك ليس مثل باقي الضفادع السيئه التى نسمع عنها |
- Não existem lésbicas? | Open Subtitles | ليس هناك أشياء كذلك ليس هناك أشياء مثل السحاقيات |
- Compreendo. - Diz que compreende, mas Não compreende. | Open Subtitles | أنت تقولين بأنك تتفهمين الأمر و لكنك لست كذلك, ليس تماماً |
Não tenho de justificar-me perante ti nem perante ninguém. | Open Subtitles | إنه ليس كذلك. ليس عليّ أن أبرّر نفسي لك أو لأي شخص آخر. |
Não tenho certeza se entendes, se entendes de verdade. | Open Subtitles | أنا لست متأكده أنك كذلك , ليس من أجل شئ حقيقي |
Bem, Não é, Não é como estar numa loja de doces. | Open Subtitles | مثل أن تكون فى متجر حلوى حسنا,انه ليس كذلك ليس مثل متجر حلوى |
Querido, Não tem nada a ver com isso. | Open Subtitles | حبيبي ، ليس الأمر كذلك ليس للأمر علاقة بذلك |
Não é nada como a Jamba Juice. | Open Subtitles | لا انه ليس كذلك . ليس مثل جامبا جويس على الاطلاق |
Claro que Não. Você Não tem que andar. | Open Subtitles | حسناً , بالطبع أنت كذلك ليس عليك أن تسيري |
Não é verdade, mãe... | Open Subtitles | انت فعلت ولم تدرك ذلك , اليس كذلك ليس تماما |
- Eu sei que a culpa é minha, mas gostava de Não o ter deixado pensar que éramos namorados, porque Não somos, na minha opinião, pelo menos. | Open Subtitles | -أعلم من أنه خطأي لكنني أتمنى من أنني لم أسمح له بأن يفكر من أننا حبيبان لأننا لسنا كذلك ليس بحسب اعتقادي، بأي حال |
Também Não consigo parar de pensar em ti.. | Open Subtitles | إنّي كذلك ليس بوسعي التوقّف عن التفكير بكَ. |