"كراكوف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Cracóvia
        
    • Cracovia
        
    A casa de campo deste nazi amante de ópera italiana, ficava aqui, nos arredores de Cracóvia, num palácio que tinha confiscado a um príncipe polaco. Open Subtitles هذا البيت الريفي لمُحبّ الأوبرا الإيطالية "النازي كان خارج "كراكوف في قصر إستولى عليه من أمير بولندي
    E um dos principais nazis que o ouviu falar de homicídio em massa vivia aqui, em Cracóvia, na Polónia. Open Subtitles ممن إستمعوا لخطبته عن القتل الجماعي "عاش هنا في "كراكوف" في "بولندا
    Schmulski, um comerciante em Cracóvia, e Annette, uma aluna em Bordéus, vivem as suas vidas diárias, sem saber que já têm, a mil quilómetros das suas casas, um lugar reservado. Open Subtitles والتاجر " شمولتسكي " من " كراكوف "، وطالبة الثانوية " أنيت " من " بوردو "‏ تراهم يَحْيَوْن حياتهم وهم لا يعلمون أن لكل امرئ منهم مكانًا يبعد عنه بألف كيلومتر قد أُعِدّ له إعدادًا.
    Vivo em Cracovia com documentos falsos desde o massacre no gueto. Open Subtitles كنتُ أعيش في (كراكوف) بأوراق مزورة منذ مذبحة الحي اليهودي
    "CIDADE JUDIA" GUETO DE Cracovia INVERNO DE 1942 Open Subtitles "بلدة يهودية" "حي (كراكوف) اليهودي شتاء 42"
    O maior campo de todos foi erguido junto à principal linha férrea que ligava Cracóvia a Viena, nos arredores da cidade polaca de Oswiecim. Open Subtitles أكبر هذه المعسكرات قاطبة بُنى فى مفترق خط السكك (الحديدية الرئيسى الموصل بين مدينتى (كراكوف) و (فيينا فى ضواحى المدينة البولندية Os'wiecim
    Amon Goeth foi preso quando passava por doente em Bad Tolz. Foi enforcado em Cracóvia por crimes contra a humanidade. Open Subtitles قبض على (أمون غوت) بينما كان مريضاً" "في (كراكوف) لجرائمه ضد الإنسانية
    Depois foi transferida para um campo mais pequeno perto de Cracóvia? Open Subtitles ثم نقلت إلى مخيم صغير قرب"كراكوف
    Tirou-me das ruas quando tinha 17 anos, treinou-me no seu complexo em Cracóvia. Open Subtitles أخذني من حياة الشوارع عندما كان عمري 17 عاما ودربني في مجمعه في(كراكوف
    Aqui? Em Cracóvia? Open Subtitles هنا, في " كراكوف "?
    Deve ser em Cracóvia. É uma bela fotografia. Open Subtitles "لابد أن هذه في "كراكوف
    O Departamento D dá ordens a Goeth para exumar e incinerar os corpos de mais de10.000 judeus mortos em Plaszow e no massacre do Gueto de Cracóvia. Open Subtitles طلبت المديريه "د" (غوت) بنبش الجثث وأحراق الأجساد" (لما يزيد عن 10,000 ألاف يهودي قتلوا في (بلاشوف "ومذبحة (كراكوف) في الحي اليهودي
    - Tinha uma fábrica em Cracóvia. Open Subtitles - (لديه معمل في (كراكوف -
    Gosto de Cracóvia. Open Subtitles أحب " كراكوف"
    - Em Cracóvia? Open Subtitles في (كراكوف
    Os judeus foram obrigados a registar todos os membros da família e a deslocar-se para as grandes cidades. Mais de 10.000 judeus chegam diariamente a Cracovia vindos do campo. Open Subtitles طُلب من اليهود التسجيل لكل أفراد أسرهم وأعادة" التوطين لمدن رئيسيه, يأتي أكثر من 10 ألاف "يهودي من الريف إلى (كراكوف) يومياً
    O JUDENRAT - Conselho Judeu formado por 24 judeus eleitos pessoalmente responsáveis pelo cumprimento das ordens do regime em Cracovia, como as listas para colocação dos trabalhadores, comida e alojamento. Um lugar para queixas. Open Subtitles {\bord70)}(الـ(جودرنات المجلس اليهودي شمل 24 منتخباً يهوديا" مسؤولين شخصياً عن تنفيذ الأوامر : للنظام في (كراكوف), مثل تخطيط لوائح لتفاصيل العمل, الطعام والأسكان "مكان لأيداع الشكاوي
    Obrigatória a residência no gueto murado. Todos os judeus de Cracovia e arredores são despejados das suas casas e obrigados e amontoarem-se numa área de apenas 16 quarteirões. Open Subtitles - 44 تقر (مقاطعه يهوديه مغلقة جنوب نهر (فيستولا المسكن في الحي اليهودي ذو الجدران أجباري كل اليهود من (كراكوف) والمناطق المحيطة بهم أخرجوا من ديارهم بالقوه وطُلب منهم التجمهر في منطقة بمساحة 16 مسكن مربع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more