"كرجُل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • homem
        
    • como
        
    Posso caminhar como um homem, mas não sou um. Open Subtitles .. أستطيع أن أسير كرجُل ولكنني لست واحداً منهم
    Não pareço um homem que revirou o globo à procura de devorar só mais um olho para recuperar humanidade suficiente para voltar às suas pesquisas? Open Subtitles ألا أبدو كرجُل قد جاب العالَم باحثاً عن عَينْ إضافيةً على أمل أن يعود إلى شكلِ بشري مناسب ليعود إلى مشروع بحثه
    Mas antes, como um homem que se orgulha em ficar bem informado. Open Subtitles ولكن أولاً كرجُل يفتخر بكونه يعلم بكل شيء...
    E, homem, entrei na luta. Open Subtitles و كرجُل , قرّرتُ أن أدافع عن نفسي
    Já que vais entrar aí, entra como um homem. Open Subtitles إذا ذهبت هناك فأذهب كرجُل
    Um estado preocupante, para um homem da idade dele. Open Subtitles هذا شيء مُقلق, كرجُل فى سنه.
    como um homem que não bebe, acho engraçado. Open Subtitles كرجُل ممتنع عن المُسكرات..
    Agora, vai e caminha como um homem! Open Subtitles إذهب من الآن و صاعداً كرجُل!
    Podes ver-me como inimigo ou como um aliado. como alguém que se está a esforçar para te oferecer uma última oportunidade. Eu estou preparado para ambos. Open Subtitles الآن يمكنك أن تريني إمّا كعدو , أو كحليف كرجُل سيقوم ببذل كل مجهود يستطيعه ليمنحك فرصة واحدة أخيرة أنا مستعد في كلا الحالتين
    Na verdade, todos em Wisteria Lane estavam mais que dispostos a ajudar Carlos a ajustar-se à vida como um cego. Open Subtitles .. في الحقيقة .. الجميع في "ويستيريا لين" يرغبون لمُساعدة (كارلوس) في تهيئة .. حياته كرجُل أعمى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more