Posso caminhar como um homem, mas não sou um. | Open Subtitles | .. أستطيع أن أسير كرجُل ولكنني لست واحداً منهم |
Não pareço um homem que revirou o globo à procura de devorar só mais um olho para recuperar humanidade suficiente para voltar às suas pesquisas? | Open Subtitles | ألا أبدو كرجُل قد جاب العالَم باحثاً عن عَينْ إضافيةً على أمل أن يعود إلى شكلِ بشري مناسب ليعود إلى مشروع بحثه |
Mas antes, como um homem que se orgulha em ficar bem informado. | Open Subtitles | ولكن أولاً كرجُل يفتخر بكونه يعلم بكل شيء... |
E, homem, entrei na luta. | Open Subtitles | و كرجُل , قرّرتُ أن أدافع عن نفسي |
Já que vais entrar aí, entra como um homem. | Open Subtitles | إذا ذهبت هناك فأذهب كرجُل |
Um estado preocupante, para um homem da idade dele. | Open Subtitles | هذا شيء مُقلق, كرجُل فى سنه. |
como um homem que não bebe, acho engraçado. | Open Subtitles | كرجُل ممتنع عن المُسكرات.. |
Agora, vai e caminha como um homem! | Open Subtitles | إذهب من الآن و صاعداً كرجُل! |
Podes ver-me como inimigo ou como um aliado. como alguém que se está a esforçar para te oferecer uma última oportunidade. Eu estou preparado para ambos. | Open Subtitles | الآن يمكنك أن تريني إمّا كعدو , أو كحليف كرجُل سيقوم ببذل كل مجهود يستطيعه ليمنحك فرصة واحدة أخيرة أنا مستعد في كلا الحالتين |
Na verdade, todos em Wisteria Lane estavam mais que dispostos a ajudar Carlos a ajustar-se à vida como um cego. | Open Subtitles | .. في الحقيقة .. الجميع في "ويستيريا لين" يرغبون لمُساعدة (كارلوس) في تهيئة .. حياته كرجُل أعمى |