"كرسى متحرك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cadeira de rodas
        
    Aprende a cair ou acabas numa cadeira de rodas. Open Subtitles تعلم كيف تسقط والا ستنتهى على كرسى متحرك
    Lembras-te do tolo da cadeira de rodas? Open Subtitles أتتذكر ذلك الأحمق الذى كان على كرسى متحرك ؟
    Anda sempre com ele por causa da cadeira de rodas. Open Subtitles عادةً يبقيه معه. يكون هذا أسهل كثيراً لأنه على كرسى متحرك
    Mas não estavas numa... numa cadeira de rodas? Open Subtitles ألم تكونى كنت على كرسى متحرك, أليس كذلك؟
    Este tipo está numa sanita, em vez da cadeira de rodas. Open Subtitles فقط يختلف هذا الشخص يجلس على مرحاض بدلاً من كرسى متحرك
    Onde está ele? Vou pôr aquele cego numa cadeira de rodas. Open Subtitles سوف اجعل هذا الاعمى يجلس على كرسى متحرك
    Estou numa cadeira de rodas. Sou do Minnesota. Open Subtitles أنا مُقعد على كرسى متحرك "أنا من "مينيسوتا
    - Sim. - Preciso de uma cadeira de rodas. - Bebeste muito? Open Subtitles أريد كرسى متحرك ما هو مقدار ما شربه ؟
    Vou ter com o Lalboi e buscar uma cadeira de rodas. Open Subtitles سوف اذهب للتحدث مع (لالبو) وسوف ارتب كرسى متحرك لك
    - Fingiu queimar a Freddie Lounds numa cadeira de rodas para me expulsar. Open Subtitles - لقد تظاهرت انك حرقت فريدى لوندز فى كرسى متحرك لتبعدنى عنها
    Eu estou numa cadeira de rodas a ouvir um diário... Open Subtitles ،أنا... أجلس على كرسى متحرك أستمع إلى مذكرة
    Isso é a minha cadeira de rodas. Open Subtitles ياه. ان بلادي على كرسى متحرك.
    - O homem da cadeira de rodas. Open Subtitles الرجل الذى على كرسى متحرك
    Deve ser difíiciI acompanhá-Ios numa cadeira de rodas. Open Subtitles يصعب مراقبتهم من كرسى متحرك.
    Uma cadeira de rodas na selva? Open Subtitles كرسى متحرك فى الغابة
    E estou numa cadeira de rodas. Open Subtitles و أنا فى كرسى متحرك
    O pai vai andar numa cadeira de rodas? Open Subtitles هل سيستخدم أبى كرسى متحرك ؟
    cadeira de rodas... Open Subtitles ! كرسى متحرك .. كنت مقيداً و

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more