Ofereço-vos a minha hospitalidade e protecção... na luz dos Sete. | Open Subtitles | أقدم لكم كرم الضيافة والحماية تحت مرأى الآلهة السبع. |
Quero que todos saibam que considerarei sempre esta bela cidade como o símbolo da hospitalidade, da simpatia e da família. | Open Subtitles | و لكن اريدكم ان تعرفوا جميعا أننى سأظل أتذكر هذه المدينة الجميلة كمكان به كرم الضيافة و حسن المعاشرة |
Obrigado pela hospitalidade. | Open Subtitles | أريد أن أشـكركن على القلب العطوف وعلى كرم الضيافة. |
Por hospitalidade, acho eu... hospitalidade Comanche. | Open Subtitles | كرم الضيافة على ما أظن كرم ضيافة الكومانشي |
Agora devemos aproveitar a hospitalidade... | Open Subtitles | الأن،انا أظن اننا ينبغي استغلال كرم الضيافة من الكونت الراحل |
Talvez lhe possa mostrar um pouco de hospitalidade da Baviera. | Open Subtitles | ربما يمكنني ان اريك كرم الضيافة البافاري |
Sempre ouvi falar da hospitalidade sulista. Agora os meus homens compreendem o que significa. | Open Subtitles | لقد سمعت دائما عن كرم الضيافة الجنوبي الآن, رجالي فهموا ما يعني ذلك |
À falta de tudo o mais, ofereço-vos a hospitalidade do meu coração. | Open Subtitles | عوضا عن كرم الضيافة التي لا أقدر على تقديمها |
O meu sentido de hospitalidade não se estende aos assassinos do meu filho! | Open Subtitles | لأن قانوني في كرم الضيافة لا يشمل قتلة إبني |
No teu caso, prefiro a hospitalidade a ser desagradável, mas sou conhecido por mudar de ideias por capricho. | Open Subtitles | في حالتك أفضّل كرم الضيافة عن الإكراه، لكني معروف عنّي تقلّب الرأي |
Depois da hospitalidade que me mostraram, é o mínimo que podia fazer. | Open Subtitles | ,يعد كرم الضيافة الذي أريتموني أياه هذا أقل مايمكنني فعله |
Sim. Eles anda pelo mundo a testar a hospitalidade das pessoas. | Open Subtitles | أجل, لقد طاف العالم ليختبر كرم الضيافة لدى الناس |
Obrigado novamente pela hospitalidade. | Open Subtitles | أشكركما ثانيةً على كرم الضيافة علينا البدء بالتحضيرات |
Porque não entras? Adorava mostrar-te alguma hospitalidade híbrida. | Open Subtitles | أودّ أن أبدي لك بعض من كرم الضيافة الهجينيّ. |
Queres hospitalidade, mano? | Open Subtitles | تُريدُ كرم الضيافة في بيتك؟ يا زعيم |
Não tens hospitalidade de pista? | Open Subtitles | أجل، أين إحساس كرم الضيافة لديكِ ؟ |
Obrigado pela hospitalidade, Imperador. | Open Subtitles | شكرا على كرم الضيافة,أيها الإمبراطور |
Pela vossa hospitalidade e acolhimento! | Open Subtitles | من اجل كرم الضيافة |
Deixe-me mostrá-lo a hospitalidade russa. | Open Subtitles | الأن سيد (بوند) دعني اريك بعضاً من كرم الضيافة الروسية |
Só estou a estender a mão da hospitalidade. | Open Subtitles | فقط أزيد من كرم الضيافة |