"كرهك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • odeias
        
    • odiar-te
        
    • odeia
        
    • odiava
        
    • odiares
        
    • odiavas
        
    • aversão
        
    • detestas
        
    • odiava-te
        
    • ódio por
        
    • te odiar
        
    • o ódio
        
    Eu sei quanto odeias a escola onde estás agora, então... Open Subtitles أعلم مدى كرهك للمدرسة التي أنت فيها الآن
    Continua para aí a pavonear-te com o teu poder de empática que eu começo a odiar-te de verdade. Open Subtitles فقط استمرى فى اظهار قوة الشعور بمشاعر الآخرين أمامى وسأبدأ فى كرهك فعلا
    Tudo o que peço, é que ame seu país tanto quanto me odeia. Open Subtitles كل ما أطلبه منك هو أن تحب بلدك بقدر كرهك لى
    Posso ver como odiava pensar que o seu projecto falhou. Open Subtitles يمكنني فهم كرهك لرؤية مشروع .الإنقاذ الصغير الخاص بك يفشل
    Chuck, o que aconteceu é maior do que me odiares ou eu tentar conseguir ser escritor. Open Subtitles شاك , ما حدث أكبر من كرهك لي او محاولتي لأكون كاتبا
    Tu começaste com esta coisa do Green Hornet, porque odiavas demais o teu pai. Open Subtitles لقد اخترعت فكرة (الدبور الأخضر) بسبب كرهك لوالدك -أنت مريض بحب الذات
    Se era literal, partilho a tua aversão a meias sujas. Open Subtitles و لو كان تعبيرا حرفيا فإني أشاطرك كرهك للجوارب المتسخة
    Digo, disseste que o detestas, mas a maneira como lidaste com ele... ficou claro. Open Subtitles تزعمي كرهك له، لكن طريقة تعاملك معه توضّح حقيقة مشاعرك.
    Ele odiava-te até ter sabido que estavas doente. Open Subtitles حسنا , لقد كرهك حتى وجد انك مريض بالفعل
    Quero que decidas se me amas mais do que odeias o que eu fiz. Open Subtitles أريدك أن تتخذ قرارك فيما إذا كنت تحبّني أكثر من كرهك لما فعلتُه
    - Por vires ao jantar e sei como o odeias. - Eu não o odeio. Open Subtitles -لأني أرغمتك للقدوم للعشاء، وأعرف مقدار كرهك له
    Mas não suporto pensar que me odeias. Open Subtitles لكنني لا أستطيع أن أتحمل فكرة كرهك لي
    Ele não te odeia, querida. Ele não pode odiar-te. Open Subtitles هو لا يكرهك، يا حبيبتي لا يستطيع كرهك
    Nem podia odiar-te. Nem pretendia. Open Subtitles لم أستطع كرهك حتى و لم أستطع أن أتظاهر بذلك
    E se odiar-te a ajudar a ficar forte... Open Subtitles ولو كان كرهك يساعدها على أن تكون قوية...
    Faz discursos sobre o quanto odeia organizações secretas, e depois vai para a cama com a NID. Porquê? Open Subtitles و تلقى بخطاباتك حول كرهك للمنظمات السرية
    Ele não o odiava antes dessa consulta. Ficou a odiá-lo depois. Open Subtitles لم يكرهك الرجل قبل الكشف بل كرهك بعده
    Ouve, não te julgava por o odiares. Open Subtitles لا ألومك على كرهك للرجل، أعني ليس لأن لديه زوجة جميلة فقط،
    Percebo porque a odiavas. Open Subtitles أفهم تماماً سبب كرهك له.
    Dada a tua aversão a comida indiana, deixaste-o escolher o restaurante. Open Subtitles مع كرهك للمطبخ الهندي اعتقد انك تركتيه يختار المطعم
    E sei como detestas hotéis. Open Subtitles كما أنني اعلم بمدى كرهك للفنادق
    Ele odiava-te por teres ido embora. Open Subtitles لقد كرهك على رحيلك.
    Entendo seu ódio por ele ... mas não faça nada de que se arrependerá depois. Open Subtitles وتعلم أنني أدرك كرهك له، لكن لا تسمح لذلك بأن يقودك لإجراء قد تندم عليه بمرارة
    Agora já nem sequer me restam forças para te odiar. Open Subtitles لكن الان فقدت القدرة حتى على كرهك مجدداً
    A Santa Demanda fez-te perder o ódio que lhe tinhas? Open Subtitles هل محت الحمله المقدسه كرهك منه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more