Quando tinha seis anos, o basquetebol deixou de ser um simples jogo e passou a ser um desporto. | Open Subtitles | عندماأصبحت بـ 6 من عمري , بدأت لعب كرة السلة كرياضة |
O Comité Olímpico está a ponderar adicionar o xadrez como desporto. | Open Subtitles | اللجنة الأولمبية الدولية تدرس إضافة الشطرنج كرياضة |
Infelizmente, alguns campistas descobriram que alguém escolheu assassinato como desporto. | Open Subtitles | لسوء الحظ بعض المخيميين اكتشفوا ان احدهم اختار القتل كرياضة له |
Eu não apoio o boxe como desporto. | Open Subtitles | لا .. أنا لا أعتبر الملاكمة كرياضة |
Eu não apoio o boxe como desporto. | Open Subtitles | أوه .. أنا لا أدعم الملاكمة كرياضة |
Depreendo que açoitamento é algo como desporto para si. | Open Subtitles | سمعت أن الجلد بالسوط كرياضة بالنسبة لك؟ |
O Agente Booth nunca aceitaria o Punky Pong como desporto. | Open Subtitles | العميل (بوث) لن يتقبل إطلاقاً بلعبة"بنكي بونغ" كرياضة |
Não parei até chegar a Grécia. Depois corri por desporto. | Open Subtitles | لم أتوقف حتى بلغت بلاد (الإغريق) ثم مارست الركض كرياضة. |
Podia comê-lo por desporto. Mesmo assim, devias prestar atenção ao aviso. | Open Subtitles | -إنّه نكرة، بوسعي التهامة كرياضة |
É um desporto digno de comanches. | Open Subtitles | تبدو كرياضة تُمارسها قبيلة "كومانشي". |
A guerra vista como um desporto. | Open Subtitles | أن تكون الحرب كرياضة للمشاهدة |
- É competitivo, é um desporto. | Open Subtitles | -إنها منافسة، إنها كرياضة |
Por diversão. Por desporto. | Open Subtitles | للمرح كرياضة |