Os seus medicamentos, os seus cremes para as erupções, como fazer sexo com ele sem o matar. | Open Subtitles | أدويته كريمات الطفح الجلدى كيف تمارس الجنس معه بدون أن تقتله |
Ela lutou contra o rigor da idade com um sacramento de cremes caros da europa e algo bastante mais exótico. | Open Subtitles | هي قاتلت تقدم العمر مع كريمات سرية غالية الثمن من أوربا وشيء آخر أكثر غرابة |
'Então, parámos numa loja de bicicletas 'aonde, aparentemente, pode comprar cremes especiais.' | Open Subtitles | لذلك توقفنا بمحل متخصص للدراجات والذي يبيع كريمات خاصة |
As mulheres não são generosas. | Open Subtitles | النساء غير كريمات |
Porque as viúvas são generosas nos seus testamentos e nós poupamos. | Open Subtitles | كريمات في وصايهن ونحن مقتصدون |
Não usou cremes? | Open Subtitles | هل حاولت استخدام كريمات بشرة؟ أعاني من حساسية منها |
Ninguém usa prepúcios nos cremes para a cara. | Open Subtitles | لا يستخدمون القُلْفَة في كريمات الوجه |
cremes, geleias. | Open Subtitles | كريمات والمواد الهلامية. |
E usam nos cremes que vocês miúdas | Open Subtitles | ويضعونها في كريمات الوجه |
"Sonhos assustadores, cremes expirados." | Open Subtitles | "أحلام مخيفة، كريمات منتهية". |