Tentámos, com um pequeno pedaço de queijo Limburger, que cheira muito mal, a pés, atrair mosquitos africanos da malária. | TED | حاولنا، بقطعة صغيرة جدا من جبن ليمبورجر، و التى رائحتها كريهة كرائحة الأقدام، لجذب بعوض الملاريا الأفريقي. |
- Que mal que cheira aqui, - São peúgas suadas e brilhantina, | Open Subtitles | هناك رائحة كريهة هنا أقدام تتسبب من العرق , والشعر ملوث |
O mal deles era o sexo, sexo fétido e putrefacto. | Open Subtitles | لقد كانوا مجانيين بالمعاشرة الجنسية انها طريقة كريهة للجنس |
A única coisa nessa direcção é um mau cheiro. | Open Subtitles | الشئ الوحيد في ذلك الإتجاه هو رائحة كريهة |
E eu que pensava que o bafo dos cães era horrível. | Open Subtitles | أوه.و أنا التي إعتقدت أن أنفاس الكلب كانت كريهة الرائحة |
Não preciso de ir a Detroit para saber que cheira mal. | Open Subtitles | ليس عليّ الذهاب إلى ديترويت كي أعرف أن رائحتها كريهة |
Ele é gordo, tímido, não tem amigos e cheira mal. | Open Subtitles | أعني أنّه بدين وخجول، ليس لديه أصدقاء ورائحته كريهة |
Anda lá, andei num autocarro umas quatro horas e cheirava mesmo mal. | Open Subtitles | هيا ، لقد إستقليت حافله لأربع ساعات و كانت كريهة الرائحه |
São sujos, são gordurosos, a comida deles cheira mal e estão a ficar com os nossos empregos. | Open Subtitles | انهم حقراء.. انهم مثيرين للاشمئزاز رائحة طعامهم كريهة و هم من يستولون على كل وظائفنا |
É nojento e está a começar a cheirar mal. | Open Subtitles | انه مقرف ولقد بدأت تفوح منه رائحة كريهة. |
Duas: O peixe cheira mal, por isso deve ser uma coisa má. | TED | ثانيا:رائحة السمك كريهة. وهذا يعني أنها سيئة. |
Se eu quiser cheirar mal é comigo. | Open Subtitles | اذا أردت أن تكون رائحتي كريهة فستكون، ذلك حقي |
Acha que sou um péssimo marido com mau hálito. | Open Subtitles | إنها تظنني زوجاً سيئاً ذا رائحة فم كريهة |
Eu só tenho uma glândula que dá mau cheiro quando estou aborrecido. | Open Subtitles | كل ما أملكه هو غُدة تخرج رائحة كريهة عندما أكون زهقان |
Sê rude com os empregados de mesa, não faças contacto visual, mau hálito, entala-lhe o pé com a porta. | Open Subtitles | تعلم ، كُن فظّاً مع النادلات لا تتواصل معها بالعين إجعل أنفاسَك كريهة أغلق الباب على قدمها |
Vives no hospital, pareces um mendigo e tens um hálito horrível. | Open Subtitles | وتعيش في المستشفى، وتبدو كالمشرد ولديك.. رائحة أنفاس كريهة حقا. |
O teu cabelo cheira a merda. Nem consigo respirar. | Open Subtitles | لشعرك رائحة كريهة ، لا أستطيع التنفس حتى |
Diz a lenda que vive junto à Enseada do fedor a Peixe. | Open Subtitles | تقول الاسطورة بأنه يسكن في الخارج في خليج ذو رائحة كريهة |
Ela cheia de perfume e o peixeiro com um fedor que tresanda! | Open Subtitles | كانت تعمل مع شركات العطور وبائع السمك رائحته كريهة |
Isto aqui fede. Vamos morrer com falta de ar! | Open Subtitles | الرائحة كريهة لا يمكننا التنفس لقد قضي علينا |
Isso e um gajo nojento e hediondo a fazer uma "lipo-sucção" a um índio, numa cabana na antiga Nº13. | Open Subtitles | هذا ورائحة كريهة لحاصدة ..شرسة تبدو أنها نفذت عملية على رحل هندي في كوخ عمره 13 سنة |
Anda, vai lavar-te... Estás a feder. | Open Subtitles | اذهب واستحم, رائحتك كريهة |
Parece super repulsivo e algo que um assassino usaria. | Open Subtitles | أجل، يبدو أنها رائحة كريهة و لائقة بقاتل |
A única coisa que lamento sobre isto foi por um segundo, ter pensado que você era ligeiramente menos repugnante e uma criatura menos manipuladora do que é. | Open Subtitles | الأمر الوحيد الذي أنا متأسف بشأنه أنني لبرهة توقعت أنك إنسانة كريهة قليلًا ومخلوقة متلاعبة مما أنت عليه |
É sempre o mesmo. Um edifício velho, malcheiroso e abandonado. | Open Subtitles | دائماً نفس الشئ مبنى قديم مهجور ذو رائحة كريهة |
Um trator... É desagradável o aroma que fazem. | Open Subtitles | هذه أشياء رديئة وذات رائحة كريهة ناهيكعنأسعارهاالباهظة. |