"كرّست حياتي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dediquei a minha vida a
        
    dediquei a minha vida a fazer desta firma uma instituição superior. Open Subtitles لقد كرّست حياتي في المحافظة على هذا الشركة في مكانة بارزة
    dediquei a minha vida a estas criaturas e agora uma delas depende de mim. Open Subtitles تعلم أنّي كرّست حياتي لتلك المخلوقات والآن باتت إحداهن تعول عليّ
    Ok, isso foi muito fixe, mas devias saber que dediquei a minha vida a closets, sou obcecado com o teu avô, e durmo com uma almofada vestida com uma camisola. Open Subtitles لكن عليك أن تعرفي بأنني كرّست حياتي للخزائن، أنا مهووس بجدك، وأنام مع وسادة كبيرة ألبسها ثوب نوم.
    dediquei a minha vida a este país, e à Presidente Reynolds. Open Subtitles لقد كرّست حياتي لخدمة هذا البلد
    dediquei a minha vida a vingar a sua morte. Open Subtitles ولقد كرّست حياتي للانتقام لموته
    dediquei a minha vida a vingar a sua morte. Open Subtitles ولقد كرّست حياتي للانتقام لموته
    dediquei a minha vida a vingar a sua morte. Open Subtitles وقد كرّست حياتي انتقامًا لموته
    dediquei a minha vida a vingar a sua morte. Open Subtitles وقد كرّست حياتي للانتقام لموته
    dediquei a minha vida a vingar a sua morte. Open Subtitles ولقد كرّست حياتي للانتقام لموته
    dediquei a minha vida a vingar a sua morte. Open Subtitles لقد كرّست حياتي ... من أجل الثأر لموته
    dediquei a minha vida a vingar a sua morte. Open Subtitles وقد كرّست حياتي للانتقام لموته.
    Eu dediquei a minha vida a este país, à caroline. Open Subtitles لقد كرّست حياتي لهذا البلد و لـ (كارولين)
    dediquei a minha vida a vingar a sua morte. Open Subtitles ولقد كرّست حياتي للثأر لموته
    dediquei a minha vida a vingar a sua morte. Open Subtitles كرّست حياتي للثأر لموته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more