"كسبب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • como causa
        
    • motivo
        
    Não, mas levou para excluir qualquer experimento da GD como causa. Open Subtitles لا إستغرقنا كل اللّيل لإستثناء تجارب غلوبال دايناميك كسبب لذلك
    Apanhando aqueles que resistiam, e usando raça e religião como causa para assassinar. Open Subtitles يقومون بذبح هذؤلاء الذين قاموا واستعملوا القوة, والدين. كسبب للقتل
    Quer que decida como causa da morte "chupador de cabra"? Open Subtitles إذن كسبب للوفاة تريدوني أن أكتب مصاص المعيز؟
    Srª Kohler, indicou adultério como o motivo para requerer o divórcio. Open Subtitles سيدة كولر أدرجت الزنا . كسبب في طلبك للطلاق
    Enunciou uma conferência médica como motivo da sua visita aos Estados Unidos. Open Subtitles أنت مسجل ضمن قائمة المؤتمر الطبي كسبب لزيارة الولايات المتحدة.
    Fiz uma análise toxicológica ao fluido ocular, e deu negativo... o que elimina veneno como causa de morte. Open Subtitles أجريتُ فحص السموم على السائل البصري، وعادت النتيجة سلبيّة، الذي يُزيل السموم كسبب الوفاة.
    A grande quantidade de fraturas evidentes nos raios X indica traumatismo contundente como causa da morte. Open Subtitles العدد الشاسع من الكسور ,واضح على هذه الاشعه تشير الى قوة صدمة حاده كسبب للوفاة
    - Governo e os mídia culpam, quase exclusivamente, a falta de exercício e os alimentos açucarados como causa de diabetes. Open Subtitles الحكومة والإعلام يلقيان باللائمة بشكل حصري على قلّة التمارين والأطعمة السكّرية كسبب للسكري.
    Então, escolhemos Os Três Estarolas como causa de morte? Open Subtitles إذن هل سنختار "الإضحوكات الثلاثة" كسبب للوفاة؟
    Investigadores alegam que a obesidade gera cada vez mais casos de cancros, igualando-se ao fumo, como causa principal... tudo começou como uma pequena história. Open Subtitles الباحثون يقولون أن البدانة تسبب المزيد من حالات السرطان ...والآن تلحق بالتدخين كسبب رئيسي بدأ الأمر كقصة صغيرة
    O trust é um motivo forte para homicídio. Open Subtitles وصاية ممتلكات الباسكرفيل تبدو كسبب قوي للقتل.
    Em fevereiro, a Câmara dos Representantes do Kansas pôs à votação um projeto-lei que basicamente permitia aos comerciantes usarem a liberdade religiosa como motivo para se negarem a atender "gays". TED في فبراير، طرح مجلس نواب كانساس مشروع قانون للتصويت يمكن أن يسمح بشكل جوهري لمؤسسات قطاع الأعمال باستخدام الحرية الدينية كسبب لرفض خدمات المثليين.
    Parece-me ser um bom motivo. Open Subtitles ذلك يبدو لي كسبب معقول لإجراء التفتيش
    Isso soa-me a um motivo. Open Subtitles -يبدو كسبب للرغبة بالقتل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more