| partiste a garrafa e caíste, derramaste ketchup em ti. | Open Subtitles | لقد كسرتِ القاروره ووقعت وأنسكبت الصلصة فوقكِ |
| Preferes morrer do que enfrentar os teus pais porquê, porque lhes partiste o ovo Fabergé? | Open Subtitles | تفضّلينَ الموتَ على مواجهة والديكِ لماذا؟ كسرتِ بيضتهما الأثريّة؟ |
| Moveste os fósforos, partiste o colar. | Open Subtitles | حركتِ علبة الثقاب ، كسرتِ اللآليء |
| Mataste um rapaz. Partiste-lhe o pescoço. | Open Subtitles | إنّكِ قتلتِ الفتى، لقد كسرتِ عنقه. |
| Partiste-lhe as costelas. Parece que o pulmão dele foi perfurado. | Open Subtitles | لقد كسرتِ أضلاعه ورئتيه قد تضررتا |
| Porra! Partiste-me o nariz! | Open Subtitles | اللعنة، لقد كسرتِ أنفي. |
| Xiça, acho que me partiste o dedo! | Open Subtitles | يا إلهي, أظنكِ كسرتِ أصبع قدمي |
| Tu nunca partiste a anca antes. | Open Subtitles | وانتِ لم يسبق لكِ ان كسرتِ وركك |
| Porque a última vez que te vi, partiste a coluna a uma empregada de mesa. | Open Subtitles | لأنّي آخر مرّة قابلتكِ كسرتِ ظهر نادلة |
| Que partiste o braço num escorrega aquático | Open Subtitles | وانكِ كسرتِ ذراعكِ، حين زللتِ ووقعتِ |
| Foi por isso que partiste o copo ao jantar? | Open Subtitles | و لهذا كسرتِ الكأس على الغداء؟ |
| - Usaste muita fita-cola. - partiste muitas peças. | Open Subtitles | لقد أستخدمت الكثير من الشريط اللاصق - في الواقع ، أنتِ كسرتِ الكثير من القطع - |
| partiste um dedo na claque? | Open Subtitles | -ساخن جدا. هل كسرتِ ابهامك أثناء التشجيع؟ |
| partiste um termómetro nas minhas mãos. | Open Subtitles | لقد كسرتِ ترمومتر فى يدى |
| Partiste-lhe a perna ao meio! | Open Subtitles | لقد كسرتِ رجله إلى نصفين |
| Partiste-lhe as costelas? | Open Subtitles | هل كسرتِ أضلاعه ؟ |
| Partiste-lhe o pescoço. | Open Subtitles | لقد كسرتِ رقبته. |
| Partiste-me o coração. | Open Subtitles | لقد كسرتِ قلبي. |
| Definitivamente Partiste-me o nariz. | Open Subtitles | اجل، لقد كسرتِ انفي بالتأكيد |
| E tu Partiste-me o coração. | Open Subtitles | وأنتِ كسرتِ قلبي. |
| Oh, tu quebraste todos os votos, Maria. | Open Subtitles | ـ لقد كسرت أحد أحكام الناموس ـ لقد كسرتِ كل الناموس يا مريم |