Fazer mudanças... O meu pior defeito é ser preguiçosa. | Open Subtitles | أريد أن أحدث تغييرًا في حياتي لكني كسولة |
Parecem uma vaca preguiçosa que espera que a erva volte a crescer por baixo da boca dela. | TED | نوعاً ما, هذا يشبه بقرة كسولة تنتظر العشب قرب فمها لينمو مجدداً |
Nunca fomos escoteiros. Mamã era preguiçosa demais pra ver isso. | Open Subtitles | أننا لم نكن في الكشافة، أمنا كانت كسولة للغاية لكي تلحقنا بها |
Não, eu nunca cheguei a ver acção, descobriram que tinha um olho preguiçoso. | Open Subtitles | كلا، بالواقع لم أرَ أيّ إجراء في الجيش حيال معرفتهم بأن لدي عين كسولة. |
Mas tive preguiça ou medo ou... qualquer coisa. | Open Subtitles | لست مجبرة، لكني كنت دائماً كسولة كثيراً أو خائفة كثيراً وما شابه |
Quando se ama alguém por muito tempo, ficamos preguiçosos. | Open Subtitles | عندما تحبين شخصا لوقت طويل جدا تصبحين كسولة |
- Ela é famosíssima. - É esse o problema. É preguiçosa. | Open Subtitles | هذة المرأة تعمل بمؤسسة,و هذة هي المشكلة ,فهي كسولة |
És uma menininha preguiçosa e comodista... que está a levar-se à loucura. | Open Subtitles | انت فتاة كسولة ..منغمسة في ذاتها التي تقود نفسها للجنون |
Qualquer pessoa pode ver que tu és uma preguiçosa, mimada chorona... e não tens maneiras. | Open Subtitles | أي شخص يستطيع ان يرى انك كسولة و مدللة وليس لديك اسلوب |
Acusou-me de ser preguiçosa, irresponsável e pouco confiável. | Open Subtitles | قالت اني كسولة وغير مسئولة وغير معتمد علي |
Eu mesmo o fazia, só que estou demasiado preguiçosa. | Open Subtitles | أود فعل ذلك بنفسي فقط أنا جد كسولة |
Ele faz piadas sobre mim com aquela garota, sobre como eu sou preguiçosa bem você sabe, eu não sou preguiçosa, a única razão pela qual estou sentada... é a minha perna, gostaria de ser demitida mas não posso porque preciso do dinheiro | Open Subtitles | يتحدث عني مع تلك الفتاة طوالالوقت.. عن كم أنا كسولة تعرف, أنالستكسولة.. والشيء الوحيد الذي يبقيني على الكرسي هي قدمي |
Não se esqueça de levá-la a dar bons passeios, é preguiçosa. | Open Subtitles | الآن، أنت لن تنسى أن تصطحبها في بعض الجولات اللائقة؟ من الممكن أن تصبح كسولة |
Muito preguiçosa, talvez, mas poderia ter uma explosão de energia. | Open Subtitles | كسولة جداً ، ربما ، لكن يمكن أن تكون قد حصلت على دفعة من الطاقة |
Mas o problema é que a índia velha antes era a índia nova e também é preguiçosa. E agora, tudo o que elas fazem é discutir sobre quem faz o quê. | Open Subtitles | ولكن المشكلة هي الهندية الكبيرة كانت كسولة أيضا،والآن، كل ما يفعلونه هو الكفاح حولمنيفعلماذا. |
Ao menos, fica e tenta convencer-nos. Eu disse-te que ela não se ralaria. Mentirosa preguiçosa. | Open Subtitles | ـ على الأقل أبقي وحاولي أقناعنا ـ لقد أخبرتكم إنها لا تهتم، كاذبة كسولة |
É escrita preguiçosa. | Open Subtitles | هذه كتابة كسولة. إنّها كتابة كسولة لعينة فحسب، |
De facto, achei que era tão brilhante que não só fiquei bastante preguiçosa para estudar o jogo mas também passei a correr mais riscos. Comecei a jogar nos maiores torneios que podia contra os melhores do mundo. | TED | في الواقع، ظننت أني بارعة للغاية لدرجة أنّني لم أصبح كسولة فقط في دراستي للّعبة، بل وأصبحت أكثر مُجازفة. شاركت في أكبر قدر ممكن من البطولات ضدّ الأفضل في العالم. |
Ao mesmo tempo, ter certeza é meio que... uma forma chique de se ser preguiçoso. | Open Subtitles | وبنفس الوقت لكونكِ متأكدة هو نوعًا ما... طريقة جديدة لكونكِ كسولة. |
Olha para mim. Não podes ter preguiça. | Open Subtitles | انظري إلي , أنتِ لا يمكنكِ أن تكوني كسولة. |
O teu traseiro também está acostumado... com vinhos finos e cavalos preguiçosos, não é? | Open Subtitles | مُساعداتك التى كانت نبيذ جيد و أحصنة كسولة , أليس كذلك ؟ |
Acusou pessoas importantes de serem preguiçosas... o tipo de personalidade que... apenas um génio possui, e o demente lamenta não ter. | Open Subtitles | أحياناً كان يتهم شجرة الكستناء بأنها كسولة... نوع التذمّر العامِّ... الذي يمتلكه العبقري فقط أو المجنون |