Não podemos parecer turistas para onde vamos. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نبدو كسياح في المكان الذي نحن بصدد الذهاب إليه |
Pense em nós como turistas. Não queremos nada de informações militares. | Open Subtitles | أعتبرنا كسياح لا أريد معلومات عسكرية |
Guarda isso. Parecemos turistas. | Open Subtitles | جيمي، ضع ذلك جانباً نبدو كسياح |
- Olá rapazes, Vocês não se parecem muito com turistas. | Open Subtitles | مرحباً يا رفاق، لا تبدون كسياح ؟ |
Ambas podem passar por turistas sem nenhuma suspeita. | Open Subtitles | بأمكانهما العبور كسياح دون أثارة الريبة |
Eles tinham três guardas a tempo inteiro posicionados à volta desse santuário cujo trabalho era, de facto, proteger contra a extração madeireira ilegal. Um dia, fomos passear na floresta, mais uma vez como turistas, e depois de cinco minutos de caminhada, deparámo-nos com alguém que tinha acabado de cortar uma árvore, cinco minutos apenas, a algumas centenas de metros do posto de guarda. | TED | كان لديهم ثلاثة حراس بدوام كامل يتمركزون حول هذه المحمية، وكانت وظائفهم في الواقع الحراسة ضد قطع الأشجار غير القانوني، وفي أحد الأيام كنا نمشي، مرة أخرى كسياح في الغابة، وخلال خمس دقائق من مشينا، فوجئنا بشخص كان يقوم بقطع شجرة بالمنشار، على بعد خمس دقائق سيرًا، وبضع مئات من الأمتار من محطة الحارس. |
Vão disfarçadas de turistas americanas. | Open Subtitles | ستذهبن مُتخفين" "كسياح أمريكيين |
Alô, a minha mulher e eu somos turistas. | Open Subtitles | انا وزوجتي هنا كسياح |
A minha mulher e eu somos turistas. | Open Subtitles | انا وزوجتي هنا كسياح |
Vamos num barco de turistas até Ensenada. | Open Subtitles | نسلك طريقاً مختصراً كسياح إلى (إنسيناتا) |
Irão a Cuba disfarçados de turistas. | Open Subtitles | سوف تذهبون إلى (كوبا) مُتنكرين كسياح |