"كشخص عادي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • como uma pessoa normal
        
    Tu ganhas mais de x dólares por ano, agora tu podes ser tratado por nós como uma pessoa normal, a qual básicamente tem uma pulseira electrónica atada ao tornozelo. Open Subtitles تجني أكثر من الرقم إكس من الدولارات سنويًا فنعاملك كشخص عادي لديه عمليًا طوق كهربائي على كاحله.
    Entendo, porque pilotar a mota como uma pessoa normal não é perigoso o suficiente. Open Subtitles أجل، فهمت ذلك، لأن قيادة تلك الدراجة النارية كشخص عادي ليس بالخطورة الكافية
    Acho que devias fazer como uma pessoa normal. Open Subtitles أعتقد أنّك يجب أن تبدو كشخص عادي
    Ok, não podes correr apenas como uma pessoa normal? O quê? Open Subtitles حسنًا ، هل يمكنك أن تركض كشخص عادي
    Sim, é estúpido quando um gay tenta agir como uma pessoa normal. Open Subtitles حينما يحاول شاذ جنسي التعامل كشخص عادي.
    Só queria andar por este mundo como uma pessoa normal. Open Subtitles أحب التحرك في هذا العالم كشخص عادي
    sabes, "Eu quero o divórcio," como uma pessoa normal. Open Subtitles "أريد الطلاق" كشخص عادي كما تعلم
    Estou a falar consigo como uma pessoa normal. Open Subtitles أنا أتحدث معك كشخص عادي.
    Pergunta-me como uma pessoa normal. Open Subtitles اطلب مني ذلك كشخص عادي
    No cimo da cabeça, como uma pessoa normal. Open Subtitles أجل، أعلى رأسي كشخص عادي!
    - À moda antiga. Corre como uma pessoa normal. Open Subtitles اجر كشخص عادي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more