"كشيءٍ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • como algo que
        
    • como uma coisa
        
    Restruturar o amor como algo que eu consigo criar com alguém que admiro, em vez de algo que acontece só comigo sem o meu controlo ou consentimento, dá-nos poder. TED إعادة صياغة الحب كشيء أتمكّن من خلقه مع شخص معجبة به، وليس كشيءٍ يحدث لي دون إرادتي أو موافقتي، هو شيءٌ مشجع.
    Olhava para a minha vida como algo que sempre quis, mas nunca teve. Open Subtitles كانت تنظر لحياتي كشيءٍ كانت دائماً ترغب به لكنها لم تحصل عليه ابدأ
    Temos que vigiá-la como algo que tenha uma boa visão. Open Subtitles علينا أنْ نراقبها كشيءٍ لديه بصر حاد للغاية
    A SRP começou como uma coisa linda. Open Subtitles إعادة التهيئة العلمية، بدأت كشيءٍ جميلٍ.
    Está bem, mas eu volto já como uma coisa de outro filme. Open Subtitles حسناً، لكن سأعود بعد لحظة كشيءٍ آخر من الأفلام
    O desafio, hoje, para vocês é que, em vez de olhar para os nossos desafios e limitações como uma coisa negativa ou ruim, nós podemos olhá-los como bençãos, presentes incríveis que podem ser usados para dar asas à imaginação e ajudar-nos a ir mais longe do que pensávamos poder ir. TED إذاً، فالفكرة التي أريد أن أتحداكم بها اليوم هي أنه قد يمكننا أن نغير نظرتنا تجاه التحديات والعوائق التي تواجهنا كشيءٍ سلبيٍ أو سيء يمكننا أن نبدأ بالنظر إليها كنِعَمٍ عطايا رائعة لإخصاب مخيلاتنا والوصول بنا الى أبعد مما نتصور
    Não vejas isto como uma coisa má. Open Subtitles لا تنظرا إليه كشيءٍ سيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more