| Agora, Como tua amiga, e não como tua... terapeuta, sentes que não fizeste mesmo nada que a irritasse? | Open Subtitles | الآن ، كصديقتك ليس كطبيبتك النفسية أتشعر أنك لم تفعل أى شيء على الإطلاق لإغضابها ؟ |
| Não podes pensar nela Como tua amiga, mas como uma traficante que nos podia ter metido em muitos sarilhos. | Open Subtitles | لا يمكنك التفكير فيها كصديقتك. فكّري فيها كتاجرة مخدّرات -كان بإمكانها توريطنا في الكثير من المشاكل . |
| Como tua amiga e psicóloga, estás em terreno perigoso. | Open Subtitles | كصديقتك وكطبيبة أنت على أرضية خطرة هنا |
| Quero avisar-te, como amiga, por causa do teu contrato. | Open Subtitles | أريد تحذيرك فحسب كصديقتك بخصوص مسألة العقد |
| Está bem, mas nós temos mantido as coisas casuais. Vais apresentar-me como amiga ou como namorada? | Open Subtitles | ولكننا كنا نبقي علاقتنا غير رسمية ستقدمني لأصدقائك كصديقتك أم كحبيبتك؟ |
| Mas como sua amiga. | Open Subtitles | لكن كصديقتك. |
| És um anti-social e tens rancor da sociedade, tal como a tua amiga aqui. | Open Subtitles | أنت غير إجتماعي ولديك حقد على المجتمع كصديقتك هنا |
| Tiveste muita sorte. E Como tua amiga... | Open Subtitles | كنتِ محظوظة جدا، و كصديقتك... |
| Estou aqui Como tua amiga, Julian. | Open Subtitles | أنا هنا كصديقتك "يا "جوليان |
| - E Como tua amiga... | Open Subtitles | -موت) ) أما كصديقتك... |
| Como tua amiga... | Open Subtitles | ... كصديقتك |
| Ou vais perder-me como amiga é como cliente. | Open Subtitles | أو سوف تخسرني كصديقتك . و عميلتك |
| Ficarei ao teu lado, como amiga. | Open Subtitles | أنا هناك لأجلك، كصديقتك |
| Como a sua amiga aqui? | Open Subtitles | كصديقتك هنا؟ |
| Se vou fingir ser a tua namorada, terei que ser tratada como a tua namorada. | Open Subtitles | اذا كنت سأدعي انني صديقتك يجب ان اعامل كصديقتك |
| E o que eu vejo é que ele está a desperdiçar o futuro, tal como a tua amizade. | Open Subtitles | وبرأيي إنه يطيح بمستقبله كصديقتك |