"كفوء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • eficiente
        
    • incompetente
        
    • qualificado
        
    Tu és esperto e tens sido muito eficiente nos trabalhos que te pedi para fazer. Open Subtitles الآن ، أنت رجل ذكي وأنت كفوء جداً بالأعمال التي أسلمها لك
    Parece ser uma invasão externa que forçou o algoritmo que calcula a rota mais eficiente para uma avaria. Open Subtitles يبدو أنه أختراق من الخارج أجبر الخوارزمية التي تحسب أفضل مسار كفوء الى الخلل
    Queria que isto fosse profissional... eficiente, adulto, uma colaboração. Open Subtitles أردتُ هذا أن يكُونَ احترافياً كفوء... بليغ...
    Bom, ou é incompetente, ou também estava metido nisso. Open Subtitles حسناً, إما بإنه غير كفوء, أو إنه متورط بهذا
    Pessoalmente, iria sentir-me muito melhor se houvesse alguém qualificado a mandar por aqui. Open Subtitles بصفة شخصية , اعتقد انه سيكون افضل كثيرا اذا تولي احد ما كفوء القيادة هنا
    E tudo o que posso fazer é garantir que o processo para lhes dar asilo seja eficiente. Open Subtitles وكلّ ما يمكنني عمله هو... شاهدبأنّهم المصنّع بشكل كفوء بقدر الإمكان.
    Se ele decidir matar, será clínico e eficiente. Open Subtitles . إذا قرر القتل، فسيكون سريرياً و كفوء
    Os resumos não me parecem um uso eficiente do meu tempo. Open Subtitles التقارير لا تبدو كإستخدام كفوء لوقتي.
    O sistema é baseado na divisão eficiente de recursos. Open Subtitles النظام يعتمد على تقسيم كفوء للمصادر
    Um solex. Dizia que era 95% eficiente. Open Subtitles سوليكس إدّعي انة كَانَ 95 % كفوء.
    "Resumos não me parecem ser um uso eficiente do meu tempo. " Open Subtitles " التقارير لا تبدو كاستخدام كفوء لوقتي"
    eficiente. Tens fogo? Open Subtitles انه ليس سريع بل كان كفوء
    Um homem implacável e eficiente. Open Subtitles رجل كفوء بلا رحمة.
    Alguém eficiente e organizado. Open Subtitles شخص ما .. كفوء .. منظم
    - Fulton, és tão eficiente. - Bem... Open Subtitles يا (فلتون) أنتَ شخصٌ كفوء - حسناً -
    Ele é eficiente. Open Subtitles إنه كفوء.
    É absurda a tua ideia de que o Nick é incompetente. Open Subtitles اجد فكرتك بأن نك غير كفوء سخيفة
    Não, tenente, não um traidor, um incompetente. Open Subtitles لا أيها الملازم ليس خائن ولكن غير كفوء
    Seu imbecil incompetente! Open Subtitles ! ايها الغبي الغير كفوء
    O Bispo não o acha qualificado, Open Subtitles الأسقف لا يَعتقدُ بأنّك كفوء لهذا الامر
    É como se não estivesse qualificado para escrever sobre algo que não seja só sobre mim mesmo. Open Subtitles الشيء الوحيد أنا كفوء في الحقيقة إلى أكتب عن نفسي ونفسي الخاص -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more