Pá, para com as brincadeiras! | Open Subtitles | -يا صاح، إسمع! كف عن العبث ! |
Pára de brincar com essa coisa e vem comer o jantar. | Open Subtitles | سام, كف عن العبث بذلك الشىء و تعالى لتتناول طعامك. |
Pára de brincar comigo e mete-te num avião. O mais depressa possível. | Open Subtitles | كف عن العبث معي واصعد على طائرة بأسرع وقت ممكن |
Pára de fazer asneiras. Preciso da tua ajuda. | Open Subtitles | كف عن العبث أحتاج إلى مساعدتكَ |
As ordens vieram de cima. Pára de fazer asneiras. | Open Subtitles | كف عن العبث ، إنك دخلت بالسياره |
Pára de brincar. Relaxa. | Open Subtitles | كف عن العبث و استرخِ ها أنت ذا |
Sock, Pára de brincar com esse recipiente. | Open Subtitles | سوك) ، كف عن العبث مع الوعاء) |
- Ray, Pára de brincar. - Ray? | Open Subtitles | (راي)، كف عن العبث |