Eu ensinei-Ihe algumas coisas, dos meus dias de assassina do Imperador. | Open Subtitles | لقد علمتها عدة أشياء خلال أيامي كقاتلة للإمبراطورية |
Se ligares, vais rotulá-la de assassina. | Open Subtitles | اسمع، لو أجريت ذلك الإتّصال، فإنّك ستصنّفها كقاتلة. |
Apesar dos seus defeitos de assassina e procriadora dos meus inimigos, ela tem um modo invulgar de me ajudar a manter as ideias em ordem. | Open Subtitles | رغم كل مساوئها كقاتلة وأم لأعدائي, فقد كانت لديها مؤخراً وسيلة غير مألوفة لتصفية ذهني. |
Vais parecer como uma assassina de polícias. Querias salvá-lo. Querida, tu nem te consegues salvar a ti própria. | Open Subtitles | لا تبدين كقاتلة شرطي، أردت إنقاذه عزيزتي ولم تستطيعي إنقاذ نفسك |
Quando dizes que as partes do corpo são adoráveis e que queres vesti-las, pareces uma assassina em série. | Open Subtitles | عزيزتي ، عندما تقولين أن أعضاء الناس جميلة و أنك تريدين إرتدائها ذلك يجعلكِ تبدين كقاتلة متسلسلة |
Sei que o mundo a vê como uma assassina, mas para mim, ainda é aquela miudinha que costumava chamar "maua" | Open Subtitles | اعرف بأن بقية العالم فقط يراها كقاتلة متسلسلة، لكن بالنسبة لي، مازالت تلك الفتاة الصغيرة |
Fraude de vale-refeição. Não ter ar de assassina. Vamos falar com ela. | Open Subtitles | لا تبدو كقاتلة دعنا نذهب للتحدث إليها |
Não me parece ter cara de assassina. | Open Subtitles | لكنها لا تبدو كقاتلة بالنسبة لي |
As pessoas que me vêem como quem sou, e não uma assassina, ou alguma ficção que foi criada numa leve camada de ar. | Open Subtitles | ،أناس يروني كما أن ،وليس كقاتلة ما أو بعض من تلك الأمور الخيالية التي خُلقت من عدم |
Ela não me parece uma assassina. | Open Subtitles | لا تبدو كقاتلة بالنسبة لي |
Pareço uma assassina brutal para si? | Open Subtitles | هل أبدو كقاتلة وحشية لك؟ |
Um minuto, a Naz diz-me para ser uma assassina, e de seguida, deixas-me de fora por agir como uma. | Open Subtitles | في دقيقة ما ، تُخبرني (ناز) أنني قاتلة وفي الدقيقة التالية تضعني أنت على مقعد الإحتياط لتصرفي كقاتلة |